TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
retroceder
en portugués
inglés
retreat
catalán
allunyar-se
Volver al significado
Andar.
andar
sumir
retirar-se
voltar atrás
inglés
retreat
Voltar.
voltar
regressar
recuar
atrasar
reverter
retrair
decair
regredir
desandar
retrogradar
Sinónimos
Examples for "
andar
"
andar
sumir
retirar-se
voltar atrás
Examples for "
andar
"
1
Sobrado: C, sobradinho; D, um
andar
;
E, dois andares; F, três andares.
2
E pelo
andar
do regime, assim deverá acontecer durante as próximas décadas.
3
Vamos
andar
no país sem orçamento até ao princípio do próximo ano.
4
Tinha sido uma semana difícil; fora surrado intensamente; sentia dores ao
andar
.
5
A fiscalidade é importante, mas não devemos
andar
obcecados por essa questão.
1
Concluiu que um homem decidido a
sumir
poderia fazê-lo sem maiores problemas.
2
E, se a senhora não
sumir
imediatamente, isso é perturbação da ordem.
3
O medo havia desaparecido; sempre parecia
sumir
quando o perigo estava presente.
4
O senhor logo terá seu dinheiro e poderá
sumir
antes do amanhecer.
5
Não dar nenhuma resposta que alimentasse perguntas bisbilhoteiras depois de ela
sumir
.
1
Ela poderá
retirar-se
assim que me disser que concorda com a escolha.
2
Sim, lá estava a malfadada chave; agora era possível
retirar-se
quando quisesse.
3
Terminada a missão, Musashi pretendia
retirar-se
imediatamente ainda da porta de entrada.
4
Os espanhóis tiveram várias horas para modificar sua formação, ou mesmo
retirar-se
.
5
Gostaria de apenas uma vez permanecer dentro dela, não ter de retirar-se.
1
Poderá
voltar
atrás
a qualquer momento, caso se lembre deumaresposta.
2
Só que nada, nesta altura, pode fazer-me
voltar
atrás
da decisão tomada.
3
Nessa altura, o polaco percebeu que seria demasiado tarde para
voltar
atrás
.
4
Não queremos
voltar
atrás
,
dizia o presidente da Câmara, Miguel Costa Gomes.
5
Você poderá
voltar
atrás
e incluir novos termos, conforme eles forem surgindo.
Uso de
retroceder
en portugués
1
Aqui será útil
retroceder
alguns passos e apresentar um pouco de história.
2
O método de
retroceder
até a origem, do efeito à causa, curará-as.
3
A Grécia deve
retroceder
do que fez nos últimos anos, afirmou Strauss-Kahn.
4
Ia continuar seu caminho quando novos assobios, novos palavrões o fizeram
retroceder
.
5
Os carregadores de carvão não iriam
retroceder
:
era contra a natureza deles.
6
Oitocentos metros depois, a ordem chegou até ele, percorrendo a coluna:
retroceder
.
7
Para uma conclusão justa, é preciso
retroceder
aos fatos anteriores a pandemia.
8
Ali havia que
retroceder
,
caso quiséssemos voltar connosco próprios paraa cidade.
9
O que faz as origens do espírito
retroceder
muito longe no passado.
10
Espero que você mostre como ele fez nosso movimento
retroceder
vinte anos.
11
Não há como
retroceder
,
nem futuro parao mundoquevocêsconhecem.
12
As coisas não haviam saído conforme planejado, mas agora era impossível
retroceder
.
13
O insucesso dessas tentativas faz o Vietminh
retroceder
ao método da guerrilha.
14
Para entendê-lo, precisamos
retroceder
ao tempo em que nossos ancestrais eram peixes.
15
Tinha-me parecido errado fazer toda aquela caminhada, mas agora era impossível
retroceder
.
16
Portanto queria uma contrassenha para
retroceder
e cruzar a linha de piquetes?
Más ejemplos para "retroceder"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
retroceder
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
retroceder até
fazer retroceder
retroceder um passo
retroceder agora
retroceder ainda
Más colocaciones
Translations for
retroceder
inglés
retreat
recede
retire
pull back
move back
draw back
pull away
withdraw
catalán
allunyar-se
apartar-se
retrocedir
retirar-se
Retroceder
a través del tiempo
Retroceder
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Común