TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
sagrar
en portugués
Dar.
dar
prestar
dedicar
render
consagrar
destinar
benzer
tributar
devotar
santificar
Uso de
sagrar
en portugués
1
Três meses depois de se
sagrar
campeão mundial, Popó foi morar sozinho.
2
Esperava-se bastante mais para quem anunciou o objetivo de se
sagrar
campeão europeu.
3
A Mercedes ficou a 31 pontos de se
sagrar
campeã mundial de construtores.
4
Pedia a presença de Sir Lancelot para
sagrar
um jovem cavaleiro emumaabadia.
5
Para se
sagrar
campeão, Hamilton necessita apenas de ficar entre os cinco primeiros classificados.
6
O Benfica regressou aos relvados depois de se
sagrar
campeão e as vitórias continuam.
7
Podem ordenar e, como um deles é delegado do Santo Padre, poderão até
sagrar
bispos.
8
Neste cenário, o FC Porto terá obrigatoriamente de ganhar na Luz para se
sagrar
campeão nacional.
9
Hamilton vai precisar apenas marcar quatro pontos a mais do que Bottas para se
sagrar
hexacampeão.
10
Nas seis edições do evento, apenas pilotos da Fórmula 1 conseguiram se
sagrar
campeões da competição.
11
Por isso, pensei que tinha uma grande hipótese de me
sagrar
campeão mundial hoje, referiu Lorenzo.
12
Era um beijo para marcar uma reunião, para
sagrar
a continuação da fidelidade e do amor.
13
Depois do que, vão fazer-se
sagrar
em Reims.
14
Por que havia de
sagrar
pelos meus sonhos
15
Meu nome é Guilherme Divini, que os homens acabam de
sagrar
"rei do verso".
16
Porto, que queriam que o guarda-redes jogasse pelo menos um minuto para também se
sagrar
campeão nacional.
Más ejemplos para "sagrar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
sagrar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
sagrar campeão
sagrar vencedora
sagrar a candidatura
sagrar bispo
sagrar cavaleiros
Más colocaciones
Sagrar
a través del tiempo
Sagrar
por variante geográfica
Portugal
Común