TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
subir
(sobe)
en portugués
inglés
ride
catalán
muntar
español
montar
Volver al significado
Ir.
ir
andar
viajar
español
montar
inglés
uprise
catalán
ascendir
español
incrementar
Volver al significado
Chegar.
chegar
levantar
aumentar
crescer
erguer
desenvolver
montar
acrescentar
pular
promover
español
incrementar
Sinónimos
Examples for "
ir
"
ir
andar
viajar
Examples for "
ir
"
1
As empresas nacionais podem
ir
buscar financiamento ao Mercado de Dívida Corporativa.
2
Independentemente desta decisão não negamos que é necessário
ir
a eleições, afirmou.
3
Todavia decidira
ir
,
pois, como militar; não admitia outra forma de agir.
4
Julgo serem medidas adequadas que
irão
poupar ao Estado recursos financeiros, frisou.
5
Por isso a resposta é: os Estados Unidos
irão
intervir no conflito.
1
Sobrado: C, sobradinho; D, um
andar
;
E, dois andares; F, três andares.
2
E pelo
andar
do regime, assim deverá acontecer durante as próximas décadas.
3
Vamos
andar
no país sem orçamento até ao princípio do próximo ano.
4
Tinha sido uma semana difícil; fora surrado intensamente; sentia dores ao
andar
.
5
A fiscalidade é importante, mas não devemos
andar
obcecados por essa questão.
1
Ouça, papai: preciso
viajar
imediatamente para Manchester; é, é absolutamente necessário, absolutamente.
2
Mas é um método desajeitado de
viajar
;
o esforço necessário é considerável.
3
No entanto, esta não é uma boa ocasião para
viajar
pela Europa.
4
Visitar outros países, no entanto, se torna uma maneira antiquada de
viajar
.
5
Saí em 1943, quando ainda era possível
viajar
um pouco pela Europa.
inglés
ascend
Volver al significado
Levantar-se.
levantar-se
inglés
ascend
Uso de
sobe
en portugués
1
O desemprego, segundo Bruxelas,
sobe
para números superiores aos estimados pelo Executivo.
2
Se houver melhora nos indicadores, a região
sobe
de nível, por exemplo.
3
No entanto, estes aumentam à medida que
sobe
o nível de habilitações.
4
O petróleo
sobe
,
a actividade económica abranda, a inflação torna-se gradualmente descontrolada.
5
Com menos dólares do comércio internacional entrando no país, a cotação
sobe
.
6
Quando você
sobe
emumaorganização, o peso de sua responsabilidade aumenta.
7
Toda vez que o governo
sobe
os preços, as pessoas se revoltam.
8
A partir de 70 anos, o valor
sobe
para um salário mínimo.
9
Sóbrio, o ser
sobe
dos seres com sede: minhas palavras falam por
10
A confiança na economia do Brasil
sobe
e desce como uma montanha-russa.
11
Não pode mudar isso -
sobe
suas mangas - Mas isso sim.
12
Produção industrial
sobe
em sete regiões em julho, mas cai no Paraná
13
Seguinte Preço do algodão
sobe
no mercado externo no 1o trimestre Next
14
Com o passar do tempo, o nível do mar
sobe
ainda mais.
15
Desde o dia 22 a maré
sobe
em várias regiões do Equador.
16
Quando a Ibovespa
sobe
,
significa que as ações dessas empresas estão subindo.
Más ejemplos para "sobe"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
sobe
subir
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
subir para
subir de novo
subir a bordo
subir comigo
subir em direção
Más colocaciones
Translations for
sobe
inglés
ride
sit
uprise
prove
arise
accrue
heighten
climb up
mount
swell
go up
gain
advance
wax
climb
apprise
revalue
appreciate
move up
come up
lift
apprize
rise
ascend
catalán
muntar
ascendir
escalar
aixecar-se
alçar
aixecar
elevar-se
enfilar-se
avançar-se
incrementar
elevar
incrementar-se
pujar
grimpar
revaluar
augmentar
alçar-se
español
montar
incrementar
adelantar
subir
trepar
ascender
acrecentar
revaluar
aumentar
Sobe
a través del tiempo
Sobe
por variante geográfica
Portugal
Común
Angola
Común
Mozambique
Común
Más variantes