TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
timidez
in portugués
ruso
застенчивость
inglés
shyness
español
timido
catalán
timidesa
Back to the meaning
Emoção.
tímido
tímida
inibição
Related terms
emoção
español
timido
Vergonha.
vergonha
embaraço
acanhamento
cobardia
pejo
retraimento
encolhimento
enleio
encolha
atamento
Synonyms
Examples for "
vergonha
"
vergonha
embaraço
acanhamento
cobardia
pejo
Examples for "
vergonha
"
1
Sentido de Aplicação: Muitas vezes os filhos são a
vergonha
dos pais.
2
Pode haver algumas tarefas que escolhemos fazer simplesmente para evitar a
vergonha
.
3
Não era a
vergonha
a razão daquele conselho; era o cálculo pragmático.
4
Quantas expectativas, quanta certeza de minha própria liberdade; quantas decepções, quanta
vergonha
.
5
O problema está no facto deos dirigentes africanos não terem
vergonha
.
1
Citemos, agora, outro exemplo paradigmático: o sorriso como resposta perante o
embaraço
.
2
Luke se tornara um risco, um
embaraço
na área de relações públicas.
3
Foi realmente ridículo e absurdo o
embaraço
causado por esta sua pergunta.
4
Alice descartou esse
embaraço
sem maior importância e foi direto ao assunto:
5
Claro; Emma, sempre direta, nunca com medo deum momento de
embaraço
.
1
Colomba, com um gesto embaraçado, mostrou
acanhamento
em responder a tal pergunta.
2
Depois daquelas concessões excepcionais, êle próprio terá
acanhamento
de fazer mais pedidos.
3
Eu perguntei, com algum
acanhamento
,
se poderíamos voltar ao assunto dos Beatles.
4
Menos por sua própria essência do que pelo indesculpável
acanhamento
em mostrar-se.
5
Quando nos vimos a sós, um
acanhamento
invencível apoderou-se de nós ambos.
1
Delfim tornara-se perigoso porque fizera da
cobardia
o seu método de ambição.
2
No seu caso, isso não podia considerar-se nem
cobardia
nem tibieza religiosa.
3
Além de ser uma
cobardia
,
é também uma vergonha parao jornalismo.
4
Quem pode, assim, condenar o suicídio do escravo como
cobardia
ou deserção?
5
A avareza não foi capaz de estimular a natural
cobardia
do usurário.
1
O arguido não teve
pejo
em agir deste modo, mesmo nestas circunstâncias.
2
Esse
pejo
é o apelo da tua inexperiência paraa minharazão.
3
Achava-as subversivas e perigosas e não tinha nenhum
pejo
em afirmá-lo abertamente.
4
Líderes muçulmanos e católicos não tiveram
pejo
em manifestar o seu regozijo.
5
E o espantoso é que ela não tinha qualquer
pejo
em mostrar-mo.
1
Por conseguinte, parece haver um profundo
retraimento
diplomático entre Portugal e Moçambique.
2
Percebeu que tocara num ponto sensível, notando o
retraimento
em sua voz.
3
Kamlio soltou mais uma fivela e reparou no ligeiro
retraimento
da Senhora.
4
Ficara claro que seu
retraimento
não tinha o menor traço de misantropia.
5
Apercebi-me deum
retraimento
no ar e deum silêncio no palácio.
1
Nesse evento, colocou-se em questão o principal problema da Igreja: seu
encolhimento
.
2
Rússia e Japão, para citar alguns, estarão enfrentando o
encolhimento
da população.
3
Preocupantemente, fumar também pode a longo prazo causar o
encolhimento
do pénis.
4
Tóquio vai continuar no topo, mas com um
encolhimento
da sua população.
5
Cortes de gastos não combinavam com o
encolhimento
da entrada de dinheiro.
1
Depois deumahesitação de momentos, terminou por dizer, com evidente
enleio
:
2
O governador recebeu a observação franca e áspera, disfarçando o seu
enleio
.
3
A cocote percebeu o seu
enleio
e ergueu-se, sem largar-lhe a mão.
4
Senhor -balbuciou Anna, sem perceber a razão para tanto
enleio
.
5
O abalo de ver nesse momento Mário afastar-se dela agastado, rompeu-lhe o
enleio
.
1
Não aceite verdades absolutas, nem
encolha
os ombros perante algo que desconhece.
2
O simples pensamento faz com que eu me
encolha
e me vire.
3
O uso do meu primeiro nome faz com que eu me
encolha
.
4
Se a polícia cercar este lugar, mesmo que na
encolha
,
posso fugir.
5
A luz me apunhala os olhos, faz com que eu me
encolha
.
1
Disso ninguém dava razão: o
atamento
,
o fusco de sua tanta cegueira?
2
Pelo contrário, a anciã do conciliábulo de Madison realizou o ritual de
atamento
de mãos.
Usage of
timidez
in portugués
1
A
timidez
do relatório foi satirizada pelo grande espírita francês Gabriel Delanne.
2
Escarneciam demasiado da sua
timidez
e troçavam muitas vezes por causa disso.
3
Aos 18 anos, no entanto, Ricardo Terra Teixeira mesclava
timidez
com atitude.
4
Qualquer
timidez
que ele tenha sentido logo passou conforme caminhávamos pelos campos.
5
Diante disso, a
timidez
natural de Virgínia tirou a pior conclusão possível.
6
Falou-se de mil coisas; no fim do almoço, disse Gilberte com
timidez
:
7
Ora, a classe governante da Inglaterra está bastante livre da
timidez
financeira.
8
Arthur tentava disfarçar sua
timidez
natural e incômoda da melhor maneira possível.
9
Assim, os genes para
timidez
começam a se difundir pela população novamente.
10
Ele teve duas reações: de alegria e de
timidez
,
ao mesmo tempo.
11
Algumas vezes acontecia oferecer-se uma oportunidade que eu não aproveitava por
timidez
.
12
Passei por um período de grande
timidez
,
com dificuldades de me expressar.
13
Creio que nada mais poderia ter removido tão depressa minha natural
timidez
.
14
Apoio, amizade e
timidez
não eram expressões naturais no rosto de Damon.
15
Foi um momento mágico, onde não existiam mais dúvidas e nem
timidez
.
16
Por
timidez
ou pudor, sentou num banquinho; não aceitou água nem guaraná.
Other examples for "timidez"
Grammar, pronunciation and more
About this term
timidez
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
sorrir com timidez
vencer a timidez
timidez natural
grande timidez
mistura de timidez
More collocations
Translations for
timidez
ruso
застенчивость
стеснительность
робость
inglés
shyness
español
timido
tímido
timida
tímida
timidez
catalán
timidesa
Timidez
through the time
Timidez
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common