TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
verbalizar
in portugués
inglés
mouth
catalán
verbalitzar
español
veerbalizar
Back to the meaning
Dizer.
dizer
falar
conversar
proferir
español
veerbalizar
Synonyms
Examples for "
dizer
"
dizer
falar
conversar
proferir
Examples for "
dizer
"
1
Difícil prever e difícil
dizer
que efeito terão as leis de mercado.
2
Então, reuniu forças para
dizer
:
-Uma segunda oportunidade: eis a ilusão.
3
A solução era bastante simples: bastava
dizer
algo demasiado caro para ele.
4
Ninguém pode
dizer
que forma a organização social poderá assumir no futuro.
5
UE: Você tem razão ao
dizer
que é impossível resolvermos esse enigma.
1
Cada deputado membro da comissão tem direito a
falar
por 15 minutos.
2
Portanto, estamos a
falar
neste caso deum processo de integração social.
3
Os deputados pangermanistas poderiam
falar
até rebentar: o efeito, porém, seria nulo.
4
Hoje conseguimos
falar
abertamente sobre as questões de género e direitos humanos.
5
Poderíamos
falar
de meios -cinema versus palavras versus números, por exemplo.
1
As nossas políticas nos últimos tempos têm sido
conversar
com estes grupos.
2
Eu
conversar
com ministro significa que tem de ter proposta de acordo?
3
Estávamos num café; jogamos xadrez; não tive oportunidade de
conversar
com ela.
4
Gostaria de
conversar
com você a respeito de alguns assuntos de ontem.
5
Ainda assim, Reagan fez questão de
conversar
via telefone com os jornalistas.
1
Ambas ficámos incapazes de
proferir
uma única palavra; o sofrimento era insuportável.
2
Ela não precisava dizê-lo; deixava aquilo perfeitamente claro sem
proferir
nenhuma palavra.
3
Armon só teve tempo para
proferir
duas palavras, mas eram palavras maravilhosas.
4
Após a manifestação, a comissão tem cinco sessões para
proferir
o parecer.
5
Sempre há tempo para
proferir
uma palavra, mas não para fazê-lo voltar.
Usage of
verbalizar
in portugués
1
Um sujeito da comunicação nunca deve
verbalizar
o conteúdo deumamensagem.
2
Precisava
verbalizar
sua primeira suspeita, caso contrário ela ficaria incomodando-o para sempre.
3
Olharam-se e não tiveram necessidade de
verbalizar
o que pensavam: faltava Jérôme.
4
Ao que parece, dois mil e vinte é demasiado complicado de
verbalizar
.
5
Se você
verbalizar
suas intenções, será encorajado e terá alguém cobrando resultados.
6
Para amenizar a situação, ele decidiu se esforçar em
verbalizar
seus pensamentos.
7
Eram o seu treino de memória para
verbalizar
o léxico da natureza.
8
Viu Otaviano hesitar, não ousando
verbalizar
a aversão por uma ordem assim.
9
Ela mordeu o lábio rachado, segurando as palavras que queria desesperadamente
verbalizar
.
10
Graças a ele consegui
verbalizar
coisas que eu vinha sentindo há anos.
11
Quem chora porque não consegue
verbalizar
um trauma é uma pessoa profunda.
12
Estava se tomando cansativo tentar
verbalizar
uma coisa que só ela sentia.
13
Desvio-me do olhar no seu rosto para conseguir
verbalizar
os meus pensamentos.
14
Apesar de suas certezas, Jane achou estranho
verbalizar
que nunca se casaria.
15
Emily era incapaz de
verbalizar
a ideia que lhe rondava pela cabeça.
16
Estava vendo a carreira dela, tentando
verbalizar
o que declarar à imprensa.
Other examples for "verbalizar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
verbalizar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
verbalizar a pergunta
verbalizar o pensamento
verbalizar suas preocupações
bastar verbalizar
deixar verbalizar
More collocations
Translations for
verbalizar
inglés
mouth
utter
verbalize
talk
speak
verbalise
catalán
verbalitzar
parlar
dir
español
veerbalizar
hablar
decir
Verbalizar
through the time
Verbalizar
across language varieties
Brazil
Common