TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
ênfase
em português
inglês
stress
catalão
èmfasi
espanhol
énfasis
Back to the meaning
Relevo.
relevo
acento
realce
acentuação
inglês
stress
inglês
emphasis
espanhol
énfasis
Back to the meaning
Veemência.
veemência
inglês
emphasis
Sinônimos
Examples for "
relevo
"
relevo
acento
realce
acentuação
Examples for "
relevo
"
1
Essa característica da constitucionalização dos direitos fundamentais traz consequências de evidente
relevo
.
2
Outra questão de
relevo
diz respeito à responsabilidade pelo pagamento dos honorários.
3
Olho o céu: há um sinal; olho a terra; há um
relevo
.
4
Tinha pleno direito de pedir aos seus concidadãos uma posição de
relevo
.
5
Nessa época de intensa criatividade cultural assinalam-se dois processos de particular
relevo
.
1
Contudo, existem situações em que a utilização do
acento
circunflexo é facultativa.
2
A criatividade, temperada por um forte
acento
de crítica social, surtira efeito.
3
Esperou uma palavra de resposta e continuou com
acento
cheio de ternura:
4
Durante estes eventos coloca-se
acento
tónico na promoção da Cultura de Paz.
5
Pelo mesmo motivo, o
acento
sentimental é muito semelhante em todos eles.
1
Mais: a própria morbidez do aspecto como que lhe dava
realce
maior.
2
Estes dois últimos, passaram por transformações políticas significativas e dignas de
realce
.
3
Um e outro ensaiavam um passo de dança mas, nada de
realce
.
4
A primeira incidência digna de
realce
deu-se à passagem do minuto sete.
5
Estrela treinou finalmente Nota de
realce
paraa chamadade PedroMantorras.
1
Assinale a alternativa em que fica evidente o erro de
acentuação
gráfica.
2
Muitos dos erros de ortografia resultam do desconhecimento das regras de
acentuação
.
3
Feito isso, recitou com
acentuação
impressionante duas orações próprias para tal ocasião.
4
A ausência do sinal gráfico de
acentuação
cria outro sentido paraa palavra:
5
As palavras estavam sempre sujeitas ao brilho, à interpretação e à
acentuação
alterada.
inglês
emphasis
catalão
èmfasi
espanhol
acento
Back to the meaning
Tonicidade.
tonicidade
inglês
emphasis
Uso de
ênfase
em português
1
Nos dois casos, como se vê, trata-se deumaquestão de
ênfase
.
2
Não há, portanto, um embate entre políticas com
ênfase
em diferentes grupos.
3
Durante a campanha eleitoral, colocou especial
ênfase
na luta contra a pobreza.
4
A
ênfase
não é nas crianças - é na sua própria importância.
5
O FMI também tem dado grande
ênfase
à estabilidade do sistema financeiro.
6
Então por conta disso é dado tanta
ênfase
nesse aspecto da dieta.
7
Há muitos programas no ar atualmente com grande
ênfase
na parte religiosa.
8
Existe, por exemplo, uma
ênfase
recorrente na imagem deumacâmara nupcial.
9
Repare que a pessoa acabou de chegar; a
ênfase
é no resultado.
10
O esforço do homem para falar concedeu grande
ênfase
a suas palavras:
11
Ei-lo agora mergulhado sem nenhum pudor na
ênfase
e nas grandes palavras.
12
A
ênfase
desta noite é a diversão; qualquer outra coisa seria contraproducente.
13
No caso dos alimentos provisórios, exigindo-se prova preconstituída, dá-se
ênfase
à documental.
14
Minha
ênfase
aqui estará concentrada em analisar o primeiro desses dois temas.
15
O momento da
ênfase
em valores como a ética e a lealdade.
16
Espinosa achava estranha a constante mudança de
ênfase
na série dos acontecimentos.
Mais exemplos para "ênfase"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
ênfase
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
dar ênfase
maior ênfase
grande ênfase
ênfase especial
nova ênfase
Mais colocações
Translations for
ênfase
inglês
stress
emphasis
focus
accent
vehemence
catalão
èmfasi
accent
accentuació
espanhol
énfasis
tilde
acento
vehemencia
Ênfase
ao longo do tempo
Ênfase
nas variantes da língua
Angola
Comum
Brasil
Comum
Portugal
Comum