TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
abominar
em português
inglês
execrate
catalão
abominar
espanhol
abominar
Back to the meaning
Odiar.
odiar
aborrecer
detestar
amaldiçoar
renegar
execrar
arrenegar
desamar
malquerer
desquerer
inglês
execrate
inglês
anathemise
catalão
anatematitzar
Back to the meaning
Anatematizar.
anatematizar
inglês
anathemise
Sinônimos
Examples for "
odiar
"
odiar
aborrecer
detestar
amaldiçoar
renegar
Examples for "
odiar
"
1
Violência gera violência, e cada lado tem razão para
odiar
o outro.
2
Se é possível
odiar
duas organizações igualmente, é isso que acontece comigo.
3
Muitos caíam no crime, outros passavam a
odiar
qualquer manifestação de autoridade.
4
Você é movido por apenas duas coisas: ganhar dinheiro e me
odiar
.
5
Opinião Gilberto Blume: a intolerância nossa de cada dia nos faz
odiar
.
1
Será para ti pelo menos uma distracção; muito te deves
aborrecer
connosco.
2
Bom, então vamos nos
aborrecer
,
se é isso o que devemos fazer.
3
Não havia necessidade, decidiu, de se
aborrecer
com algo impossível de dominar.
4
Além do mais, ela especialmente não tinha o direito de se
aborrecer
.
5
Além do mais, você corre o risco de me
aborrecer
com isso.
1
Pois, na verdade, é preciso
detestar
a guerra para amar a paz.
2
Além disso, ela parece
detestar
,
positivamente, o assunto dos preparativos do funeral.
3
Que há em minha vida desventurada que possa
detestar
a tal ponto?
4
Há um quê de sofisticação num povo que aprende a se
detestar
.
5
Como também ninguém é impelido a
detestar
o que a maioria detesta.
1
Estava cansada de
amaldiçoar
o destino ou sentir pena de si própria.
2
E
amaldiçoar
estava entre os graves, quase tão grave quanto o roubo.
3
Preferiria não
amaldiçoar
as sereias; os clientes gostam de olhar para elas.
4
Mas ele teve êxito em
amaldiçoar
a adaga para enganar seu avô?
5
Para me
amaldiçoar
,
você precisaria no mínimo saber o meu nome verdadeiro.
1
Isso não significa vender tudo,
renegar
o interesse público e terceirizar responsabilidades.
2
As pessoas que acreditam nisso estão a
renegar
o Reino de Deus.
3
Ficaria muito ruim
renegar
tudo que me levou ao governo do Estado.
4
Queria discutir, lutar, fazer qualquer coisa para
renegar
sua participação naquela atrocidade.
5
Quer afastar-se de Moscovo, mas não pode
renegar
o principal parceiro comercial.
1
Mas resistia entre aqueles olhinhos maliciosos uma história, que não poderia
execrar
.
2
O que é tão perigoso como
execrar
o que se sente.
3
Pensei que ele fosse me
execrar
na frente dos outros executivos.
4
Exatamente por
execrar
a chatice, a longuidão, é que eu adoro a síntese.
5
O curativo, que dificultava seus movimentos, fazia-o
execrar
aquele passeio.
1
O Dito, que era o irmãozinho corajosozinho destemido, ele ia
arrenegar
?
2
Um antigo dizia
arrenegar
de conviva que tem boa memória.
3
Pois, em repetidas ocasiões, chegara a odiá-lo e a
arrenegar
o dia em que unira sua sorte à do boêmio.
4
Para quem chegou, como eu, a
arrenegar
deste casamento, era duro confessar que ele foi uma verdadeira bênção do Céu.
5
Houve quem lamentasse a noiva: "Coitada, vai
arrenegar
o dia em que casou, esse Giovanni é um maluco".
1
A noite sempre chegava a tempo, e eu simplesmente não podia
desamar
minha Annabelle.
2
Amar e esquecer, amar e mal-amar, amar,
desamar
,
amar?
3
Minha mãe era a única a quem tais instintos de isolamento não davam para rir nem para
desamar
.
4
Desamada
,
mas sem um filho como Lalo, era mais feliz que eu.
5
A freira, posto que
desamada
do rei, correspondia-se com alguns ministros.
1
Uma espécie de tecnologia ontológica do
malquerer
.
2
Não só violência física, na forma de surras e açoites, mas a violência do abandono, do desprezo, do
malquerer
.
3
As palavras
malqueridas
ficaram timbrando nos seus ouvidos como se fosse castigo.
4
De outra vez, sentiu-se
malquerido
até pelo poente do Leblon.
5
Vivia machucado de pancadas, doentinho, o ar de fadiga, o ar estúpido,
malquerido
da gente grande e desprezado pelas próprias crianças.
1
Era o único culpado, comentava o
desquerer
geral.
1
Ojerizava
a vulgaridade deste tempo de correr ias.
2
Revirou,
ojerizada
:
-Tu pode me desprezar?
3
Ela me
ojerizou
tanto que eu soltei nela um matacão de pedra, de que ela havia de gostar pouco.
4
Ojerizava
e se persignava três vezes, beijando santo com a boca na ponta do polegar para cima, tocando a testa, a boca e o peito.
1
Mas você, olhos sombrios... quando se afastou, pareceu
ter
nojo
de
mim.
2
E ela levava es seus melindres ao ponto de
ter
nojo
de
tocá-lo.
3
Estava recomeçando a se odiar e
ter
nojo
de
si mesmo.
4
Eu sabia que o erro básico de viver era
ter
nojo
de
uma
barata
.
5
E de jeito nenhum ele vai
ter
nojo
de
você.
Uso de
abominar
em português
1
Depois, passou a
abominar
e a ter náusea de todos os homens.
2
Não é idolatrar a sardinha de outros países e
abominar
a lambula caseira.
3
Em outras palavras,
abominar
a motocicleta não é o caminho correto.
4
Clive irmanara-se tanto com seu amado que passou a
abominar
a si mesmo.
5
É humano
abominar
o vazio, a ausência de acessibilidade da memória.
6
Deve
abominar
esse ataque deplorável e convidar Labirinto a expressar publicamente suas queixas.
7
Neill ficou sendo o road manager do conjunto, apesar de
abominar
êsse título.
8
Falando sério, gente, não há nenhum motivo para
abominar
o exercício.
9
Para minha imensa tristeza, com o tempo, Ben começou a
abominar
me ver.
10
A família, sem exclusão das criadas, passou a
abominar
o tarado.
11
Pegando uma colher grande e reluzente, ele acrescentou: -Não devemos
abominar
totalmente a hipocrisia.
12
Começava a achar meritório renunciar a tudo aquilo que, alguns meses antes, acreditava
abominar
.
13
Procure conhecer alguns lugares que você diz
abominar
por serem "da moda".
14
Eu continuarei a odiar e a
abominar
e a matar por toda a eternidade.
15
Senti em mim uma crueldade que eu só podia
abominar
.
16
Vamos
abominar
as más práticas, mas não se faz democracia sem política e sem políticos.
Mais exemplos para "abominar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
abominar
Verbo
Colocações frequentes
abominar a bajulação
abominar ainda
abominar brevemente
abominar coisas
abominar escrever
Mais colocações
Translations for
abominar
inglês
execrate
loathe
detest
hate
abominate
abhor
anathemise
anathematize
accurse
comminate
anathemize
anathematise
catalão
abominar
detestar
avorrir
execrar
odiar
anatematitzar
espanhol
abominar
detestar
aborrecer
execrar
odiar
Abominar
ao longo do tempo
Abominar
nas variantes da língua
Brasil
Comum