TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
afrontar
em português
inglês
withstand
catalão
suportar
espanhol
soportar
Back to the meaning
Resistir.
resistir
relutar
fazer frente a
inglês
withstand
Matar.
matar
enfrentar
encarar
provocar
ofender
desafiar
corar
cansar
confrontar
desprezar
Sinônimos
Examples for "
resistir
"
resistir
relutar
fazer frente a
Examples for "
resistir
"
1
Charles não conseguia
resistir
ao mundo das coisas: tocá-las; estudá-las; comprá-las; rearranjá-las.
2
Na galeria acima são apresentadas algumas propostas às quais será difícil
resistir
.
3
Em caso de ataque, saberemos
resistir
;
informarei Vossa Majestade de forma regular.
4
No entanto, representantes do governo afirmaram que pretendem
resistir
a eventuais mudanças.
5
Podemos
resistir
nesta cidadela para sempre, pois temos alimentos em quantidade suficiente.
1
Ela não cobrara tempo de
relutar
,
tudo se passou em rápida necessidade.
2
Ficou satisfeita ao ver a expressão dele
relutar
,
mesmo por um instante.
3
Aqueciam as suas costas de modo prazeroso, fazendo-o
relutar
em se mover.
4
Depois de ainda
relutar
um pouco, ela cedeu e aceitou a cerveja.
5
Paro de
relutar
por uns segundos e o encaro boquiaberta, sem reação.
1
As operações conjuntas são capazes de
fazer
frente
a
esses crimes, afirma.
2
Viu as dificuldades e os perigos, e como
fazer
frente
a
eles.
3
Dividida, não consegue
fazer
frente
a
um implacável Império Otomano em expansão.
4
Nenhum deles podia
fazer
frente
a
Diego sozinho, mas entre vários encurralaram-no.
5
É necessário que se receba um valor adicional para
fazer
frente
a
elas.
Uso de
afrontar
em português
1
Para isso, quais são os desafios políticos que Angola tem que
afrontar
?
2
Porem, outra situação diferente é a de
afrontar
as autoridades judiciárias brasileiras!
3
Essas previsões suscitam preocupação, assim como prontidão e visão para as
afrontar
.
4
O caçador considerava ser o seu papel
afrontar
as forças do mal.
5
O único que teria coragem de
afrontar
os dois compadres é Hans.
6
Que eles vão pois
afrontar
aquela espécie de espera, antes de falar!
7
Eu própria não compreendia onde arranjara coragem para
afrontar
o chefe viking.
8
Talvez pelo receio deumador muito forte, que não ousou
afrontar
.
9
Como juiz de primeira instância foi capaz de
afrontar
o próprio Supremo.
10
Estou disposto a falar-te do fervor, porque terás de
afrontar
muitas censuras.
11
Não se atrevera a
afrontar
o deboche e a condenação de Agreste.
12
Seria
afrontar
o fantasma do fracasso que ele não cessa de conjurar.
13
É isto que acontece àqueles que ousam
afrontar
o Filho do Dragão!
14
Mesmo emumaépoca de natalidade planejada, isso era
afrontar
as probabilidades.
15
Para sobreviver, Marco Polo está pronto a
afrontar
o furor dos elementos.
16
Seria
afrontar
os deuses, dirigir-se-lhe o homem insignificante de maneira tão familiar.
Mais exemplos para "afrontar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
afrontar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
afrontar a morte
ousar afrontar
afrontar o perigo
afrontar assim
afrontar de novo
Mais colocações
Translations for
afrontar
inglês
withstand
defy
hold up
hold
catalão
suportar
resistir
espanhol
soportar
resistir
aguantar
desafiar
sostenerse
Afrontar
ao longo do tempo
Afrontar
nas variantes da língua
Brasil
Comum