TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
afugentar
em português
inglês
run off
espanhol
alejar
Back to the meaning
Correr.
correr
tocar
afastar
expulsar
espantar
varrer
dispersar
repelir
desvanecer
rechaçar
inglês
run off
Sinônimos
Examples for "
correr
"
correr
tocar
afastar
expulsar
espantar
Examples for "
correr
"
1
Possuíam confiança suficiente para
correr
riscos e integridade suficiente para respeitar compromissos.
2
Existem, porém, ocasiões em que é preciso
correr
riscos pelo bem geral.
3
Em sua opinião, um robô não tem direito de
correr
tal risco.
4
Todos podemos sonhar deum certo modo, assim como todos podemos
correr
.
5
Não queremos
correr
o risco de fazer apenas um jogo e regressar.
1
Mas ele é membro do Parlamento, portanto não se pode
tocar
nele.
2
Sigam esta regra essencial: os dois devem
tocar
juntos a mesma melodia.
3
O senhor acaba de
tocar
no ponto central da questão, sr. Wistan.
4
Por que cargas-d'água a comissão não vê necessidade em
tocar
nesses assuntos?
5
A certa altura pensou em
tocar
no assunto, mas não teve coragem.
1
Contudo, para abrir espaço a esse ato, será necessário
afastar
muitas pedras.
2
Não havia sentido em tentar se
afastar
;
o resultado seria o mesmo.
3
Gaston sorriu novamente e procurou
afastar
de si qualquer responsabilidade pela informação.
4
Outros comércios da região tomaram a mesma medida para
afastar
essas pessoas.
5
Em caso positivo, gostaria tanto de fazer algo para
afastar
vosso desalento!
1
Motivo da reunião: Os Estados Unidos desejavam
expulsar
Cuba da comunidade pan-americana.
2
As forças das nações do continente europeu uniram-se para
expulsar
os turcos.
3
Qualquer outro mal significa apenas estar doente; este é
expulsar
a alma.
4
Era só uma questão de
expulsar
todos os outros sons da mente.
5
Depois desta atitude, a produção do BBB 17 decidiu
expulsar
o participante.
1
A mudança de rumo é um fator indispensável para
espantar
a crise.
2
É de
espantar
o modo como o senhor fala a língua deles.
3
Não é de
espantar
que ele tenha tantos problemas para assumir compromissos.
4
Delúbio nem teve tempo de se
espantar
;
inflou-se deum ódio instantâneo.
5
Nunca deixara de se
espantar
ao constatar como a Europa era bonita.
1
E, se explodir outra guerra na Europa, ela acabará de
varrer
tudo.
2
E preciso fazê-lo desaparecer, a fim de poder
varrer
toda a sujeira.
3
Os dois jovens sacerdotes tinham acabado de
varrer
o caminho e desapareceram.
4
É um erro estratégico grave
varrer
estes desconhecimentos para debaixo do tapete.
5
Que você poderá
varrer
a verdade para debaixo do tapete da indiferença?
1
Para
dispersar
os manifestantes, a Polícia Militar usou bombas de efeito moral.
2
Porém, a Polícia tenta
dispersar
os manifestantes, sem sucesso até o momento.
3
Caso contrário, a polícia teria de
dispersar
os manifestantes, sublinhou num comunicado.
4
A polícia respondeu no local com gás lacrimogéneo para
dispersar
a população.
5
No entanto a polícia não utilizou gás lacrimogéneo para
dispersar
a multidão.
1
Todos os poderes reunidos eram o suficiente para
repelir
Sétimo; sempre conseguiam.
2
Não quis Adônis
repelir
esta ideia; ao contrário, sentiu prazer em acalentá-la.
3
Como é possível se
repelir
uma palavra sem saber o seu significado?
4
Podemos
repelir
mais uma dúzia destes ataques, ou o próximo pode liquidar-nos.
5
Ao contrário de Zalian, recusava-se a
repelir
os vestígios da recente experiência.
1
Mas minhas imagens mentais do fim de semana anterior começavam a
desvanecer
.
2
Depois deum tempo, o interesse de Gil parece
desvanecer
um pouco.
3
Primeiro vagarosamente e depois mais rapidamente, pedaços de pixels começaram a
desvanecer
.
4
Era melhor que ela visse o órgão do militar para
desvanecer
suspeitas.
5
Pouco a pouco, as horríveis recordações de Sarajevo começaram a se
desvanecer
.
1
Hoje, conseguimos
rechaçar
o parasita de volta para os confins das matas.
2
Mas as defesas foram planejadas para
rechaçar
ataques maciços, de grande escala.
3
Por sorte, ela conseguira usar a magia para
rechaçar
sua atenção indesejada.
4
Elend é um mestre tão grandioso a ponto de você me
rechaçar
?
5
Quando os tinha experimentado no passado, quisera
rechaçar
a atração, desfazer-se dela.
1
Depois de
enxotar
a mexeriqueira, procurava expulsar do pensamento o que ouvira.
2
Ele devia
enxotar
o sujeito dali e retornar à sua rotina noturna.
3
E arregaçou as mangas do vestido, disposta a
enxotar
Bibico Nunes dali.
4
Nem bom-dia nem xô nem passa-fora, como se diz para
enxotar
cachorro.
5
Podia nos
enxotar
dali, e que nunca mais voltássemos!, aproveitadores que éramos.
1
Não venha mais aqui, ou vou
escorraçar
você da forma mais humilhante.
2
Tratavam de o
escorraçar
do arraial, os do Requincão, o marido desnaturado.
3
Desci para
escorraçar
algum importuno e vi uma velha que acreditei conhecer.
4
Concentravam-se, respiração suspensa, na tarefa de resistir e
escorraçar
o gorjeante bando inimigo.
5
A Dalila só precisa deum motivo para me
escorraçar
daqui.
1
E, logicamente, via que ele era o único ao que podiam
desterrar
.
2
Há dois anos que lutamos no governo para
desterrar
esta imagem da política.
3
Desenvolvendo-se vertiginosamente e de modo autônomo, as ciências acabam por
desterrar
a filosofia.
4
E vocês têm a incrível coragem, a desfaçatez de me
desterrar
?
5
Ajoelhada na nave, Margarida fazia por
desterrar
estas lembranças vagabundas aplicando-se ao livrinho:
1
Ouço-a
fugar
e perguntar em seguida:
2
Queiram ouvir... como aqui... a melodia... é sobrepujada... pelo peso dos acordes
fugados
!
3
A rainha dá nova ordem para que matem Barzilai e Baruch, que escaparam e buscam Queila para fuga.
4
Quando, depois de duas semanas, ele me telefonou, perguntei, br incando, se algum daqueles ingredientes era venenoso, como o
fugu
.
5
Qualifiquei esse fragmento de fuga, e ele dá a impressão de ser uma composição
fugada
,
mas sem que se repita fielmente o tema.
Uso de
afugentar
em português
1
Prevendo desgraças futuras, investe todos os esforços para
afugentar
as forças obscuras.
2
Sua ambição era comer o menos possível e assim
afugentar
a fome.
3
Juntos podiam
afugentar
quaisquer adversários, como o demonstraram mais deumavez.
4
Cupido entoa algumas palavras em malaio, talvez para
afugentar
os maus espíritos.
5
Assim que Kehaar
afugentar
as sentinelas, poderá voltar aqui e nos avisar.
6
A federação está a
afugentar
os praticantes da modalidade- defende a associação.
7
Bem que experimentara não pensar nisso,
afugentar
certas ideias que o oprimiam.
8
O que significa que teremos que
afugentar
todos os futuros pretendentes dela.
9
A voz de Deusqueira era carnal, incendiadora como bebida de
afugentar
razão.
10
As pessoas querem tatuagens da morte para
afugentar
o medo da morte.
11
O suficiente para
afugentar
os animais que saíam para caçar naquele horário.
12
Provavelmente da mesma maneira que aprendera a
afugentar
uma matilha de lobos.
13
Não consegui
afugentar
a sensação de que traíra Ren de forma imperdoável.
14
Ergueu os braços, como se quisesse
afugentar
qualquer obstáculo à sua frente.
15
Respirei fundo para
afugentar
o medo e sentei-me em frente do espelho.
16
Não são projetadas para matar, e sim para
afugentar
animais e pessoas.
Mais exemplos para "afugentar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
afugentar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
afugentar o sono
afugentar as lágrimas
afugentar a imagem
afugentar animais
afugentar clientes
Mais colocações
Translations for
afugentar
inglês
run off
drive out
turn back
drive off
drive away
dispel
chase away
espanhol
alejar
Afugentar
ao longo do tempo
Afugentar
nas variantes da língua
Brasil
Comum