TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
algema
em português
inglês
shackle
catalão
cadenes
espanhol
grillete
Back to the meaning
Cadeia.
cadeia
opressão
grilhão
grilheta
inglês
shackle
inglês
handlock
catalão
manilles
Back to the meaning
Algemas.
algemas
inglês
handlock
Sinônimos
Examples for "
cadeia
"
cadeia
opressão
grilhão
grilheta
Examples for "
cadeia
"
1
Com um só produto vamos criar várias empresas em
cadeia
.
É
difícil prever.
2
O objectivo não é acrescentar valor e chegar ao fim da
cadeia
?
3
Caso aconteceu no hospital onde foi tratado a ferimentos sofridos na
cadeia
.
4
Na minha opinião, na
cadeia
dos direitos, os humanos constituem o topo.
5
Outra igreja visita expatriados detidos na
cadeia
,
que praticamente não têm direitos.
1
Retornamos às mesmas questões da
opressão
,
da má divisão da riqueza nacional.
2
Com relação à RPCS praticar um regime totalitário absoluto de
opressão
social.
3
Esses dois ideais devem sua própria existência a exemplos passados de
opressão
.
4
Catão, como que vencendo uma
opressão
de momento, salientou o facto monstruoso:
5
Para os judeus isso era
opressão
;
para os romanos, restabelecimento da ordem.
1
Já outras com razoável aproximação, ainda que não no
grilhão
da satisfação.
2
Deve ser um peso, um
grilhão
do qual você preferiria se livrar.
3
Por isso, o pecado é
grilhão
,
é escravidão e arruina seu prisioneiro.
4
Ela foi até Richard e tocou no único
grilhão
que o prendia.
5
Explicava também por que o
grilhão
de gelo fora tão facilmente quebrado.
1
Impor correntes de
grilheta
àquelas duas encantadoras crianças, ou abismar-se sozinho irremediavelmente.
2
Jílin aprumou-se um pouco para ver melhor, e a
grilheta
tilintou.
3
Sentiu o peso de tudo isso a pressionar-lhe o coração como uma
grilheta
.
4
O
grilheta
Brevet vestia-se com a roupa preta das prisões centrais.
5
O peso da minha promessa abate-se sobre mim como uma
grilheta
.
Uso de
algema
em português
1
Logo voltaram e com alguma violência colocaram uma
algema
nos meus braços.
2
A
algema
de aço comprimiu-se com força contra o pulso de Chyna.
3
Posso abrir uma
algema
comum simplesmente batendo com ela contra o chão.
4
Soava como se fosse uma
algema
,
o preço era chocante, mas comprei.
5
Deslizo para fora de Ana e estico-me para liberá-la de cada
algema
.
6
O outro tinha uma
algema
com uma corrente de aço brilhante pendurada.
7
Ela resistiu, mas a mão de Varian apertava tanto quanto uma
algema
.
8
A
algema
derreteu ao seu toque como se fosse feita de cera.
9
Pus uma
algema
no pulso esquerdo dele e o prendi ao aquecedor.
10
Então, inclinando-me, Solto suavemente a
algema
esquerda em torno de seu tornozelo.
11
Tiveram de arranjar uma
algema
de perna para envolver a carne inchada.
12
Senti a
algema
em volta do meu punho também perder a solidez.
13
Pegou a argola livre da
algema
e, incrivelmente, prendeu no próprio pulso.
14
Agarrando meu tornozelo esquerdo, ele o
algema
depressa, apertando, mas não demais.
15
Bigode me puxou pelos cabelos e tirou a
algema
dos meus pulsos.
16
Talvez comece a me sentir livre agora que lhe dei a
algema
.
Mais exemplos para "algema"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
algema
Substantivo
Masculine · Singular
algemar
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
algema de plástico
algema esquerda
segunda algema
tirar a algema
algema de ferro
Mais colocações
Translations for
algema
inglês
shackle
hamper
bond
trammel
handlock
handcuff
cuff
manacle
catalão
cadenes
traves
cordes
manilles
espanhol
grillete
cadenas
Algema
ao longo do tempo
Algema
nas variantes da língua
Brasil
Comum