TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
comprar
em português
inglês
obtain
catalão
comprar
espanhol
comprar
Back to the meaning
Receber.
receber
ganhar
obter
vencer
atingir
arranjar
adquirir
lucrar
auferir
inglês
obtain
Ficar.
ficar
subornar
peitar
mercar
Sinônimos
Examples for "
ficar
"
ficar
subornar
peitar
mercar
Examples for "
ficar
"
1
Queremos reafirmar que nenhum sector da sociedade deve
ficar
fora desse processo.
2
Mesmo assim conseguimos
ficar
à frente de países como Espanha e França.
3
No último momento, recusara a proposta da Century, resolvendo
ficar
na Europa.
4
Vossa Senhoria pode
ficar
descansado; não digo nada; cá estou para outras.
5
O processo poderá no entanto não
ficar
totalmente concluído paraa GM.
1
Muitos ministros há no mundo que jamais se deixaram
subornar
pelo dinheiro.
2
Tampouco é possível
subornar
a inteligência com cargos ou sinecuras ou promessas.
3
Acabou por
subornar
e intimidar até ser membro, para alcançar essa demanda.
4
Ao serem flagrados, ainda tentaram
subornar
policiais para que não fossem presos.
5
Ascânio não era suficientemente rico nem ousado para tentar
subornar
aquela mulher.
1
Essa atitude de
peitar
o sistema é desgastante, até perante outras mulheres.
2
Vitória à parte do Furacão, a torcida organizada tentou
peitar
o clube.
3
Se precisar
peitar
uma gangue de lutadores musculosos, não pensará duas vezes.
4
Falar se falava, mas ver o homem mesmo para
peitar
,
isso não.
5
Cumprindo o decreto Não há no Athletico nenhum interesse em
peitar
a prefeitura.
1
Os mercadores que se condenam por
mercar
estão com Judas.
2
Aplaudiam um camelô a
mercar
milagrosos produtos farmacêuticos, uma cobra enrolada ao pescoço, repelente gravata.
3
Bem-vindo é o senhor alferes, para
mercar
um dos meus lindos abanos?...
4
Que escusa de
mercar
comida na cantina, e você venha também... trago-lhes aqui a ceia neste saco.
5
A gente elegante não desdenhava de
mercar
aí os seus rhingraves e as suas mantas a ponto de Génova.
Uso de
comprar
em português
1
Europa e EUA vão
comprar
menos petróleo, menos matérias-primas, sobretudo matérias-primas raras.
2
Não podemos impor à Europa, por exemplo, para
comprar
a nossa Banana.
3
Empresas de países estrangeiros também passaram a
comprar
ações de empresas norte-americanas.
4
Os consumidores têm o dever cívico de não
comprar
veículos nessas condições.
5
As empresas podem também
comprar
alguns de seus produtos de produtores locais.
6
Isso é importante porque os países europeus tendem a
comprar
armamento americano.
7
Porém, muitas acreditam que basta
comprar
ração e o problema está resolvido.
8
Muitas construtoras continuam a fazer propostas à família para
comprar
o terreno.
9
Irão
comprar
trigo ao meu país pelos preços que a Alemanha fixar.
10
Sonora: Eu não tenho condições financeiras para
comprar
alimentos, remédios para pressão.
11
Facto que requer recursos financeiros para os laboratórios para
comprar
os reagentes.
12
O contrato permite aos estados-membros
comprar
vacinas para 200 milhões de pessoas.
13
Povo que não tem um tostão para
comprar
produtos de primeira necessidade.
14
Nenhuma soma poderia
comprar
meu apoio; nenhuma soma nunca comprou meu apoio.
15
Muitos querem
comprar
tanto artigos de luxo quanto produtos de uso diário.
16
Em três ou quatro anos, podemos
comprar
muitos fuzis, canhões e navios.
Mais exemplos para "comprar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
comprar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
comprar comida
comprar uma casa
comprar roupas
comprar pão
comprar cigarros
Mais colocações
Translations for
comprar
inglês
obtain
get
buy
purchase
win
acquire
gain
catalão
comprar
obtenir
assolir
guanyar-se
prendre
aconseguir
adquirir
espanhol
comprar
sacar
tomar
obtener
lograr
conseguir
adquirir
Comprar
ao longo do tempo
Comprar
nas variantes da língua
Angola
Comum
Moçambique
Comum
Portugal
Comum
Mais info