TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
conquista
em português
inglês
seduction
catalão
conquesta
espanhol
conquista
Back to the meaning
Vitória.
vitória
tomada
sedução
messe
inglês
seduction
inglês
achievement
catalão
consecució
espanhol
realización
Back to the meaning
Feito.
feito
realização
façanha
consumação
inglês
achievement
Sinônimos
Examples for "
feito
"
feito
realização
façanha
consumação
Examples for "
feito
"
1
Entretanto, os problemas dos direitos destes livros têm
feito
impossível esta eleição.
2
Contudo, esse sistema não é
feito
para ser aplicado a longo prazo.
3
O relatório foi
feito
com base nos dados do ano de 2012.
4
Temos
feito
propostas que permitem avançar para soluções adequadas, afirmou a ministra.
5
O esforço
feito
pelo sector público de Comunicação Social tem sido notável.
1
A
realização
contínua dessa indispensável intervenção constitui o domínio essencial da política.
2
Entretanto, entre os sinais da prática há dois estágios: experiência e
realização
.
3
Trata-se de situações que, certa maneira, dificultam a
realização
de actividades escolares.
4
É preciso
realização
de eleições no mais curto espaço de tempo possível.
5
Com dinheiro, podem melhorar todos os aspectos de produção,
realização
e distribuição.
1
Ainda era uma
façanha
bastante incomum entre as moças da Europa central.
2
Porém, mesmo se decidisse fazer isso, aquela camisola tornaria tal
façanha
impossível.
3
A próxima grande
façanha
da Leal Ordem aconteceu no começo de dezembro.
4
A
façanha
daquela tarde, no entanto, também teve alguns desagradáveis efeitos secundários.
5
Mas nenhuma das várias pessoas que tentaram repetir a
façanha
teve sucesso.
1
Todavia, a
consumação
da ascendência histórica do capital altera radicalmente a situação.
2
Esses modos de vida correspondem ao princípio deumasociedade de
consumação
.
3
A
consumação
ocorre com a aplicação indevida das rendas e verbas públicas.
4
Desde este período, o indiciado ligava constantemente até à
consumação
do acto.
5
Na sua natureza impalpável e gasosa, percebíamos claramente a
consumação
do destino.
Uso de
conquista
em português
1
Segundo Rangarajan, trata-se
de
uma
conquista
muito relevante e com importância econômica.
2
Não devemos esperar apenas por resultados imediatos, como a
conquista
do Girabola.
3
Podemos observar alguns exemplos significativos do nascimento do estado através da
conquista
.
4
A próxima
conquista
feminina é a igualdade de direitos na área política.
5
O desafio maior é manter a
conquista
do longo período de tratamento.
6
Hoje celebramos a
conquista
de milhares de ex-fumadores que brilham pela Europa.
7
Após a
conquista
da liderança nacional, a prioridade do grupo é exportar.
8
Paz pela libertação, pois a paz é a
conquista
integral da liberdade.
9
A tranquilidade é uma
conquista
;
a cizânia, um presente encontrado ao acaso.
10
Estamos discutindo o próximo passo de nossa invasão: a
conquista
da Síria.
11
Estando na política, esta Esquerda não pretende lutar pela
conquista
do Poder.
12
Primeiro ano criação, segundo a consolidação e este ano o da
conquista
.
13
Descubra as razões… É preciso agradecer os feitos que a humanidade
conquista
.
14
E continuamos a trabalhar na
conquista
da confiança de novos membros, apontou.
15
Mas uma questão mais angustiante se punha: qual a verdade dessa
conquista
?
16
Esta
conquista
depende da utilização dos meios apropriados por parte do homem.
Mais exemplos para "conquista"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
conquista
Substantivo
Masculine · Singular
conquistar
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
grande conquista
maior conquista
nova conquista
última conquista
primeira conquista
Mais colocações
Translations for
conquista
inglês
seduction
conquest
achievement
accomplishment
catalão
conquesta
seducció
consecució
assoliment
realització
aconseguiment
espanhol
conquista
realización
logro
Conquista
ao longo do tempo
Conquista
nas variantes da língua
Angola
Comum
Moçambique
Comum
Portugal
Comum
Mais info