TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
contrapartida
in português
inglês
counterpart
catalão
homòleg
espanhol
homólogo
Back to the meaning
Sósia.
sósia
inglês
counterpart
Compensação.
compensação
Sinônimos
Examples for "
sósia
"
sósia
Examples for "
sósia
"
1
Lara ensaia uma
sósia
para cumprir o trabalho social em seu lugar.
2
Lembrei-me do
sósia
de Caled Era a segunda informação que eu procurava:
3
A hipótese deum
sósia
que me tenha mistificado é inteiramente insustentável.
4
Um impressionante
sósia
do jovem advogado passou a trabalhar em seu lugar.
5
E a existência da sua
sósia
indica o envolvimento de vampiros também.
Usage of
contrapartida
in português
1
Trata-se
de
uma
contrapartida
da normalização das relações entre Marrocos e Israel.
2
Em
contrapartida
,
queremos poder exigir o cumprimento de acordos ou regras morais.
3
Tal transparência é, entretanto,
contrapartida
essencial aos incentivos alfandegários, essência do projeto.
4
Câmara Em
contrapartida
,
os democratas mantiveram a maioria na Câmara dos Deputados.
5
Em
contrapartida
,
a situação de quatro nomes importantes do elenco segue indefinida.
6
Em
contrapartida
,
essas empresas tem o maior índice de resolução de problemas.
7
O programa estabelece
contrapartida
financeira dos estados paraa realizaçãodasobras.
8
A oposição cedia num determinado ponto e o Presidente dava uma
contrapartida
.
9
Em
contrapartida
,
o desemprego coloca mais pessoas na agricultura e no comércio.
10
Em
contrapartida
,
só me casarei mediante o compromisso de não termos filhos.
11
O aumento da eficiência como
contrapartida
deum maior consumo de energia.
12
Em
contrapartida
o país está obrigado a sanear as suas contas públicas.
13
Em
contrapartida
,
a oposição ajudaria a aprovar projetos de interesse do governo.
14
Em
contrapartida
,
as operações normais de saída de dólar continuam a acontecer.
15
Os recursos provêm do Governo do Estado e tem
contrapartida
da Prefeitura.
16
Como, porém, tudo tem uma
contrapartida
espiritual, o resultado é o mesmo.
Other examples for "contrapartida"
Grammar, pronunciation and more
About this term
contrapartida
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
contrapartida financeira
ter uma contrapartida
contrapartida social
esperar a contrapartida
contrapartida feminina
More collocations
Translations for
contrapartida
inglês
counterpart
opposite number
vis-a-vis
catalão
homòleg
espanhol
homólogo
Contrapartida
through the time
Contrapartida
across language varieties
Angola
Common
Portugal
Common
Mozambique
Common
More variants