TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
enxotar
em português
inglês
expel
catalão
expulsar
espanhol
expulsar
Back to the meaning
Sacudir.
sacudir
expulsar
espantar
excluir
repelir
afugentar
rebater
rechaçar
escorraçar
repulsar
inglês
expel
Sinônimos
Examples for "
sacudir
"
sacudir
expulsar
espantar
excluir
repelir
Examples for "
sacudir
"
1
Portanto, o que o palestrante tem a fazer é
sacudir
sua inércia.
2
E há outros que precisam apenas
sacudir
a mão para conseguirem tudo.
3
É ótima para manter a pressão caso você pretenda
sacudir
a garrafa.
4
Na circunstância, porém, havia que desembaraçar o momento,
sacudir
poeira e sobrelevar.
5
Alguns daqueles componentes industriais talvez fossem capazes de
sacudir
seu metabolismo, despertando-o.
1
Motivo da reunião: Os Estados Unidos desejavam
expulsar
Cuba da comunidade pan-americana.
2
As forças das nações do continente europeu uniram-se para
expulsar
os turcos.
3
Qualquer outro mal significa apenas estar doente; este é
expulsar
a alma.
4
Era só uma questão de
expulsar
todos os outros sons da mente.
5
Depois desta atitude, a produção do BBB 17 decidiu
expulsar
o participante.
1
A mudança de rumo é um fator indispensável para
espantar
a crise.
2
É de
espantar
o modo como o senhor fala a língua deles.
3
Não é de
espantar
que ele tenha tantos problemas para assumir compromissos.
4
Delúbio nem teve tempo de se
espantar
;
inflou-se deum ódio instantâneo.
5
Nunca deixara de se
espantar
ao constatar como a Europa era bonita.
1
Para a APP-Sindicato, esta medida deve
excluir
jovens do processo de aprendizagem.
2
Que é em parte, naturalmente, nossa liberdade de
excluir
as outras pessoas.
3
Mas, depois de tudo que sabemos hoje, não podemos
excluir
essa possibilidade.
4
Com a vantagem de
excluir
o acaso, trata-se dum acto de vontade.
5
O processo de seleção natural não deveria
excluir
um gene tão inaceitável?
1
Todos os poderes reunidos eram o suficiente para
repelir
Sétimo; sempre conseguiam.
2
Não quis Adônis
repelir
esta ideia; ao contrário, sentiu prazer em acalentá-la.
3
Como é possível se
repelir
uma palavra sem saber o seu significado?
4
Podemos
repelir
mais uma dúzia destes ataques, ou o próximo pode liquidar-nos.
5
Ao contrário de Zalian, recusava-se a
repelir
os vestígios da recente experiência.
1
Prevendo desgraças futuras, investe todos os esforços para
afugentar
as forças obscuras.
2
Sua ambição era comer o menos possível e assim
afugentar
a fome.
3
Juntos podiam
afugentar
quaisquer adversários, como o demonstraram mais deumavez.
4
Cupido entoa algumas palavras em malaio, talvez para
afugentar
os maus espíritos.
5
Assim que Kehaar
afugentar
as sentinelas, poderá voltar aqui e nos avisar.
1
Hoje, ministro de Finanças europeus voltaram a
rebater
críticas para transmitir tranquilidade.
2
Estarei presente para
rebater
suas acusações contra a honra do povo palestino.
3
Paulo Campos aproveitou ainda a inauguração do troço para
rebater
algumas críticas.
4
Por fim, decidiu
rebater
a inquirição de Maurício Cardoso com uma pergunta:
5
Podval agora passa a
rebater
a linha do tempo apresentada pelo promotor.
1
Hoje, conseguimos
rechaçar
o parasita de volta para os confins das matas.
2
Mas as defesas foram planejadas para
rechaçar
ataques maciços, de grande escala.
3
Por sorte, ela conseguira usar a magia para
rechaçar
sua atenção indesejada.
4
Elend é um mestre tão grandioso a ponto de você me
rechaçar
?
5
Quando os tinha experimentado no passado, quisera
rechaçar
a atração, desfazer-se dela.
1
Não venha mais aqui, ou vou
escorraçar
você da forma mais humilhante.
2
Tratavam de o
escorraçar
do arraial, os do Requincão, o marido desnaturado.
3
Desci para
escorraçar
algum importuno e vi uma velha que acreditei conhecer.
4
Concentravam-se, respiração suspensa, na tarefa de resistir e
escorraçar
o gorjeante bando inimigo.
5
A Dalila só precisa deum motivo para me
escorraçar
daqui.
1
Quando os grandes senhores os quiseram
repulsar
de si, por audazes forasteiros e atrevidos idealizadores, a sua cruzada estava feita.
2
Se ele houvesse morrido a proteger-te, a
repulsar
da tua fraqueza um irmão cruel, qual outra paga lhe darias tu?
3
Ficas na terra que atraiçoaste e essa mesma te há de
repulsar
de si, para que os lobos se empeçonhem contigo, devorando-te.
4
Eles eram pobres,
repulsado
por tudo e por conseguinte cheio de ódio.
5
Há areia nova,
repulsada
nos últimos meses para recuperar o cordão dunar.
Uso de
enxotar
em português
1
Depois de
enxotar
a mexeriqueira, procurava expulsar do pensamento o que ouvira.
2
Ele devia
enxotar
o sujeito dali e retornar à sua rotina noturna.
3
E arregaçou as mangas do vestido, disposta a
enxotar
Bibico Nunes dali.
4
Nem bom-dia nem xô nem passa-fora, como se diz para
enxotar
cachorro.
5
Podia nos
enxotar
dali, e que nunca mais voltássemos!, aproveitadores que éramos.
6
Shayabami esforça-se por
enxotar
os insectos que esvoaçam em redor do amo.
7
Steve precisou conter o impulso de
enxotar
o vagabundo de sua varanda.
8
Os funcionários do saneamento tentaram me
enxotar
algumas vezes, mas eu sempre volto.
9
Determinou-se a
enxotar
o desânimo, lembrando a si mesma que estava de férias.
10
Nas zonas de diamantes andam a nos
enxotar
porque dizem que somos ilegais.
11
Dar uma lição de moral e
enxotar
não levavam a nada.
12
Os dois tiveram que
enxotar
milhares de morcegos por aí afora.
13
Apetecia já
enxotar
aquela recordação com um leque de abanar senhoras.
14
Além de nos
enxotar
,
os seguranças começaram a zombar de nós.
15
Faz Um gesto, como a
enxotar
uma mosca com a mão.
16
Botaram especialmente parauns caçadores que ele andava ameaçando de
enxotar
a tiro.
Mais exemplos para "enxotar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
enxotar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
enxotar com
enxotar uma mosca
enxotar a pomba
enxotar os insetos
enxotar o filho
Mais colocações
Translations for
enxotar
inglês
expel
oust
boot out
drum out
kick out
throw out
catalão
expulsar
espanhol
expulsar
Enxotar
ao longo do tempo
Enxotar
nas variantes da língua
Brasil
Comum