TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
PT
English
Español
Català
Português
Русский
inglês
pinch
catalão
pessigar
Apertar.
apertar
beliscar
comprimir
prensar
imprensar
arrochar
premer
estringir
inglês
pinch
1
No banco de trás, os outros três passageiros tiveram que se
espremer
.
2
Continue a
espremer
,
apertar e socar o repolho para acelerar o processo.
3
Passou muito tempo antes que pudesse
espremer
qualquer palavra de sua garganta.
4
Respirando profundamente e exibindo certa insatisfação ao
espremer
os lábios, Fernando respondeu:
5
No geral, apenas os Seis e Sete precisavam se
espremer
em apartamentos.
6
Posso conversar cinco minutos com senhora Bolt antes de começar à
espremer
?
7
Mais uma vez, Pegasus teve dificuldade de se
espremer
pela porta estreita.
8
Seria preciso um anão para se
espremer
por um espaço como aquele.
9
Quando passava pela iluminação mais abundante era obrigado a
espremer
as pálpebras.
10
Aya se abraçou ao tentar
espremer
a água do uniforme do dormitório.
11
Infelizmente, só posso me livrar da mão dela e
espremer
os olhos.
12
Tobey conseguiu com sucesso se
espremer
entre o McLaren e o Saleen.
13
Tinha 14 anos e mal conseguia se
espremer
para entrar naquele local.
14
Chega-se às vezes a
espremer
admiravelmente esses chefes e notáveis de aldeia.
15
Precisei me
espremer
entre pilhas e pilhas de caixas e jornais velhos.
16
Sabem como
espremer
o suco deumaqueixa até à última gota.
espremer
· ·
espremer por
espremer os olhos
espremer dentro
espremer através
espremer junto
inglês
pinch
squeeze
twitch
nip
twinge
tweet
catalão
pessigar
apretar lleugerament