TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
fantasiar
em português
inglês
stargaze
espanhol
soñar
Back to the meaning
Imaginar.
imaginar
fingir
desejar
sonhar
idealizar
devanear
romantizar
mistificar
romancear
idear
inglês
stargaze
Sinônimos
Examples for "
imaginar
"
imaginar
fingir
desejar
sonhar
idealizar
Examples for "
imaginar
"
1
Também podemos ser tentados a
imaginar
um futuro diferente paraa Europa.
2
Ora, é perfeitamente possível
imaginar
que Sá Carneiro tivesse acumulado derrotas políticas.
3
Deve
imaginar
que a actividade mineira exige inúmeros recursos humanos e financeiros.
4
Seu serviço é
imaginar
de que modo podemos obter ajuda de Ferrugem.
5
É claro que aprendemos com o passado e podemos
imaginar
o futuro.
1
Não podemos
fingir
conhecê-las, não pode haver meio-termo: sabemos ou não sabemos.
2
Mas aconteceu e não é possível
fingir
que a situação é diferente.
3
Devemos
fingir
que essa área pertence à história e, por conseguinte, cortá-la.
4
Poderia pelo menos
fingir
que tínhamos alguma participação no processo de decisão.
5
De início, lutaram contra esse sentimento; tentaram
fingir
que nada estava acontecendo.
1
Podem, por exemplo,
desejar
que ele aumente sua riqueza e importância social.
2
Esse seria um futuro realmente radical; mas que quase ninguém parece
desejar
.
3
Pessoas assim parecem nada mais
desejar
senão fazer propaganda de si mesmas.
4
Esta aproximação fê-lo
desejar
votar nas últimas eleições, ato para ele essencial.
5
Se o senhor
desejar
,
podemos parar agora, caso ache insatisfatória esta decisão.
1
Todos podemos
sonhar
deum certo modo, assim como todos podemos correr.
2
OPINIÃO Luisa Castel-Branco Acordo de manhã a
sonhar
com os malditos Mercados.
3
Por saber ser impossível, parou de
sonhar
,
desviando a atenção da situação.
4
Portanto, acho que não devia
sonhar
muito em políticas de longo prazo.
5
No entanto, a senhora continuará a
sonhar
,
apesar do que lhe digo.
1
Um conselho de oito profissionais foi reunido para
idealizar
a TV Pública.
2
Iadon pediu por essa situação ao
idealizar
bases tão instáveis de governo.
3
De acordo com a Receita, ela é suspeita de
idealizar
as fraudes.
4
Seus devaneios quiméricos o levaram a
idealizar
uma capital parao império.
5
Ele tende sempre a se desvalorizar e a
idealizar
o objeto invejado.
1
De tal modo me é impossível deixar de sonhar e de
devanear
.
2
Às vezes, Nice deixava-se
devanear
e os pensamentos voltavam às suas bases.
3
Se você sente necessidade de
devanear
,
mantenha-me fora de seus devaneios, sim?
4
Benedita sorria no meio do seu
devanear
,
recordando o casamento da senhora.
5
Fui capaz de sentar e trabalhar por duas horas sem
devanear
demais.
1
Mas seria
romantizar
o artista se ressaltássemos apenas seu lado de revolta.
2
É fácil
romantizar
a dieta simples e saudável que estas listas parecem representar.
3
É evidente que não se pode
romantizar
esse mundo não urbanizado.
4
Ainda tentando cativá-lo, arrisco a opinião de que
romantizar
prisões é algo doentio.
5
Ele tinha aprendido há muito tempo a não
romantizar
o sexo.
1
Lucien manteve o silêncio, já não tinha vontade de
mistificar
aquele padre.
2
Será porque todos gostamos de
mistificar
,
ou porque gostamos de ser mistificados?
3
Por outro lado, não devemos
mistificar
a presumida virgindade da natureza.
4
A ideia de
mistificar
talvez algum sábio consolou o excelente moço, fazendo-o sorrir.
5
Os Espíritos inferiores gostam muito de
mistificar
,
mas não gostam de ser mistificados.
1
Gostaria de
romancear
a minha limitação, de me reconstruir como heroína predestinada.
2
Mas era uma questão de credibilidade, o mais importante da arte de
romancear
.
3
Eu acho sempre mais interessante e lucrativo
romancear
do que dizer a verdade.
4
Começou a
romancear
coisas a respeito do pai e depois de si mesmo.
5
Se quisermos
romancear
a coisa, o bishop inglês, o bispo intriguista.
1
Nenhuma misantropia real jamais seria capaz de
idear
outro refúgio mais férrico.
2
Com toda a confiança, chegou a
idear
planos de risonho futuro:
3
Não vos ponhais a
idear
aventuras que podem ter mau fim!
4
Jack era lento para
idear
uma brincadeira, mas muito rápido para entabular uma luta.
5
Não é possível
idear
nada mais puro e harmonioso do que o perfil dessa estátua de moça.
Uso de
fantasiar
em português
1
E não sem razão: pois pouca diferença há entre imaginar e
fantasiar
.
2
Porque
fantasiar
uma cena é uma coisa; realizar é algo totalmente diferente.
3
Mas o incomodava elas fazerem questão de se
fantasiar
em plena Estocolmo.
4
Era capaz de
fantasiar
acerca da tua pessoa durante os quatro pratos.
5
Nestes tempos vigaristas, alguém pode se
fantasiar
,
desonestamente, até de si mesmo.
6
Max tinha vinte e quatro anos, mas ainda era capaz de
fantasiar
.
7
Também chegamos a
fantasiar
relações com mais deumamulher por vez.
8
Imediatamente comecei a
fantasiar
nossa nova vida juntos, eu e o atletamascsexy.
9
Em certo momento, por exemplo, comecei a
fantasiar
ter a perna amputada.
10
Sonhar,
fantasiar
,
reflectir, parece ter-se tornado numa perda de tempo, explicava ele.
11
Hoskins chegou até mesmo ao ponto de
fantasiar
que era seu marido.
12
Tranquilizada pelo afecto desta família, comecei a
fantasiar
que fazia parte dela.
13
A princípio pensei que era delírio por eu tanto
fantasiar
com ela.
14
Fitou-o em silêncio e depois, com voz amarga, perguntou:-Tambémvai se
fantasiar
?
15
As crianças gostavam de se
fantasiar
e encenar peças para os adultos.
16
Enquanto esperava pela resposta dela, comecei a
fantasiar
sobre nosso relacionamento inexistente.
Mais exemplos para "fantasiar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
fantasiar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
fantasiar sobre
fantasiar a respeito
fantasiar acerca
fantasiar as coisas
adorar fantasiar
Mais colocações
Translations for
fantasiar
inglês
stargaze
woolgather
dream
daydream
espanhol
soñar
Fantasiar
ao longo do tempo
Fantasiar
nas variantes da língua
Brasil
Comum