TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
feixe
in português
inglês
beam
catalão
raig
espanhol
haz
Back to the meaning
Raio.
raio
molho
atado
maçaroca
lio
braçado
gavela
inglês
beam
inglês
sheaf
catalão
feix
espanhol
lío
Back to the meaning
Pacote.
pacote
fardo
penca
inglês
sheaf
Synonyms
Examples for "
pacote
"
pacote
fardo
penca
Examples for "
pacote
"
1
Este
pacote
de medidas visa apoiar famílias, empresas e instituições da cidade.
2
Tudo isso é resultado do mesmo
pacote
de medidas do livre mercado.
3
Dois terços do
pacote
virá dos parceiros europeus; o resto do FMI.
4
As revoluções políticas no Leste Europeu quase destruíram o
pacote
de acordos.
5
As comunicações feitas noutro país da UE serão cobertas pelo
pacote
nacional.
1
A presidência é um
fardo
de enormes responsabilidades, é uma preocupação constante.
2
Suficiente para continuar pondo-se em risco e continuar carregando o seu
fardo
.
3
A existência de empresas públicas não deve ser vista como um
fardo
.
4
A minha família era um
fardo
;
a dele, agora lhe era importante.
5
E o
fardo
deverá ser carregado por você e pelo seu povo.
1
Thomas me apresentou parauma
penca
de pessoas, e eu apenas sorri.
2
Queria seis, doze, uma
penca
de crianças na casa, como na Itália.
3
E, além de Nereu, o melhor candidato, aceitaria uma
penca
de nomes.
4
Ao chegar à primeira
penca
de internos, a matilha freia de repente.
5
No Recife havia moças em
penca
,
só esperando por um pedido meu.
inglês
faggot
catalão
trossa
espanhol
haz
Back to the meaning
Paneleiro.
paneleiro
inglês
faggot
Usage of
feixe
in português
1
É esse
feixe
de relações que constitui um sistema de formação conceitual.
2
O dito
feixe
seria produzido pela transformação da matéria bruta em energia.
3
Se não as deitares abaixo ao primeiro
feixe
,
não haverá outra oportunidade.
4
O
feixe
não estava sequer apontando parao planodo SistemaSolar.
5
Interromper o
feixe
,
para finalidades de sinalização, era naturalmente um problema trivial.
6
Com certeza, pensamos, devemos estar prestes a alcançar o
feixe
de luz.
7
Outra tábua bateu contra a abertura, eclipsando o último
feixe
de luz.
8
Apenas a impressão momentânea deum
feixe
efervescente de luz, sumindo depressa.
9
Um
feixe
de luz amarela fez um clique na escuridão: uma lanterna.
10
Por um segundo o
feixe
pareceu fraquejar, mas rapidamente voltou a segui-lo.
11
Sou um
feixe
de ossos ambulante -e tudo acabará em breve.
12
Por fim, estancou sob o
feixe
de luz da lanterna de Jada.
13
Outros fazem partículas deum
feixe
se chocarem com as de outro.
14
A um canto, um
feixe
de espingardas e carabinas de diferentes sistemas.
15
As paredes iluminavam-se sempre que o
feixe
incidia sobre vários resíduos químicos.
16
Foi verificar outro mostruário, e o
feixe
de luz atingiu a porta.
Other examples for "feixe"
Grammar, pronunciation and more
About this term
feixe
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
feixe de luz
feixe luminoso
feixe de lenha
feixe de nervos
pequeno feixe
More collocations
Translations for
feixe
inglês
beam
ray of light
light beam
ray
beam of light
irradiation
shaft
shaft of light
sheaf
bundle
faggot
fagot
catalão
raig
feix
lligall
trossell
garba
fardell
trossa
espanhol
haz
rayo
irradiación
rayo de luz
haz de luz
lío
bulto
fajo
Feixe
through the time
Feixe
across language varieties
Brazil
Common