TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
fleuma
em português
inglês
impassivity
catalão
apatia
espanhol
impavidez
Back to the meaning
Indiferença.
indiferença
apatia
impassibilidade
pachorra
flegma
inglês
impassivity
Sinônimos
Examples for "
indiferença
"
indiferença
apatia
impassibilidade
pachorra
flegma
Examples for "
indiferença
"
1
Devido à
indiferença
das autoridades, o Comité decidiu agir por sua conta.
2
Sir Walter considerava extremamente preocupante tal imersão no silêncio e na
indiferença
.
3
Esta ouviu-a a princípio com interesse, depois com
indiferença
,
afinal com irritação.
4
Já ativistas pelos direitos dos imigrantes atribuem a violência à
indiferença
governamental.
5
Eis acabadas todas as atitudes de
indiferença
da parte de qualquer deles.
1
Para os grandes grupos, em particular, a
apatia
tem dois estímulos suplementares.
2
É um remédio natural especialmente eficaz contra a
apatia
e o pessimismo.
3
Essa
apatia
havia aumentado substancialmente durante o período em que ficaram separados.
4
A
apatia
aqui me assusta mais do que a situação propriamente dita.
5
Eles foram eficientes até serem traídos pela
apatia
reinante em outros lugares.
1
Felizmente Carlos restabeleceu-se; aquela
impassibilidade
que me assustava dissipou-se como por encanto.
2
Parecia-lhe possível conquistar a elegância com
impassibilidade
,
com humildade diante do destino.
3
Nada se compara à
impassibilidade
do solo após um terremoto -nada.
4
Os oficiais britânicos têm uma reputação de
impassibilidade
e de disciplina, Somerset.
5
Embora seu rosto fosse a mesma
impassibilidade
inexpressiva, seus olhos faiscavam resolução.
1
O frade pôs no herói uns olhos frios e secundou com
pachorra
:
2
Recolhi-me, entretive-me admirando a
pachorra
de capitão Mata no ofício de engomador.
3
Não há
pachorra
São aberrantes as multas a bombeiros em marcha de urgência.
4
A isso dom Quixote respondeu sem pressa mas com muita
pachorra
:
5
Bastava ver sua
pachorra
,
ele que era na verdade um tipo muito impaciente.
1
Ideais por mais arreigados não dispensam o contraditório, a
flegma
,
a impassibilidade.
2
Segundo esta tradição, existem três humores: vento, bílis e
flegma
.
Uso de
fleuma
em português
1
Neste tempo já Antónia vinha no corredor e com
fleuma
inalterável atalhou:
2
Mackeson, o cocheiro, manifestava a maior
fleuma
a respeito da sua sorte.
3
E, sem perder sua habitual
fleuma
,
declarou, calmamente: -Apanhei um fantasma.
4
Era mirrado e grisalho -mas não tinha a
fleuma
de advogado.
5
Eu posso comer em outro lugar -insistiu Gabriel naquela falaciosa
fleuma
.
6
Ver o sossego e a
fleuma
com que ele levou aquela remessa!
7
Henri guardou a sua
fleuma
de homem forte que se sente vencido.
8
E dessa
fleuma
paterna, indolente e calma, seus lábios guardam o gosto?
9
Embaraçado com essas reflexões, mas já senhor da sua
fleuma
britânica, exclamou afinal:
10
Já começa a recuperar a
fleuma
,
passado o efeito do choque.
11
A proverbial
fleuma
britânica não estava completamente extinta, e ainda tinha sua utilidade.
12
Estas últimas palavras foram dirigidas a mim com uma
fleuma
admirável.
13
Para muitos, Robert Cecil representava a
fleuma
autoconfiante da própria classe alta inglesa.
14
Chambers e Mitchell, por outro lado, mantiveram a tradicional
fleuma
britânica.
15
João tomou tudo aquilo com muita
fleuma
,
sofrendo com dignidade a sua desilusão.
16
Pressionado por todos os lados, Collor abandonaria o que restava da
fleuma
presidencial.
Mais exemplos para "fleuma"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
fleuma
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
fleuma britânica
fleuma habitual
maior fleuma
perder a fleuma
aparente fleuma
Mais colocações
Translations for
fleuma
inglês
impassivity
indifference
unemotionality
phlegm
stolidity
emotionlessness
impassiveness
catalão
apatia
impassibilitat
indiferència
espanhol
impavidez
indiferencia
imperturbabilidad
impasibilidad
flema
Fleuma
ao longo do tempo
Fleuma
nas variantes da língua
Brasil
Comum