TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
gravar
(gravados)
em português
inglês
log
espanhol
registrar
Back to the meaning
Lançar.
lançar
registrar
colocar no diário
colocar no registro
inglês
log
inglês
tape
catalão
gravar
espanhol
grabar
Back to the meaning
Gravar em fita de vídeo.
gravar em fita de vídeo
inglês
tape
Sinônimos
Examples for "
lançar
"
lançar
registrar
colocar no diário
colocar no registro
Examples for "
lançar
"
1
Visam
lançar
o debate e permitir a adopção de medidas, explicou Kjaerum.
2
No entanto, a decisão de Blair de
lançar
a campanha chega tarde.
3
O objectivo é
lançar
um mercado original, com oferta diversificada de qualidade.
4
União Africana vai
lançar
aplicação com informações sobre viagens para os Estados-membros.
5
Dispõe de duas vítimas importantes para
lançar
às feras: Leporello e eu.
1
Vale
registrar
,
contudo, uma disputa importante em torno da política de museus.
2
No entanto, devemos
registrar
a nossa preocupação quanto ao hipogrifo em pauta.
3
Sem julgar o mérito deste caso específico, cabe
registrar
a regra geral.
4
As outras duas grandes lavouras de grãos, no entanto, devem
registrar
queda.
5
A economia brasileira voltou a
registrar
crescimento no terceiro trimestre deste ano.
1
McFarland, certamente, nunca teria sonhado em se
colocar
no
registro
oficial com seu "pouquinho de fantasia".
2
Na ausência deum parente que a acompanhasse, as enfermeiras tentaram obter diretamente com ela as informações que deveriam
colocar
no
registro
.
3
Talvez não tenha
colocado
no
registro
.
4
-O que é que
colocamos
no
registro
?
5
Ela também foi
colocada
no
registro
dos infratores sexuais, uma vez que seu ataque foi considerado como abuso sexual, e não como estupro.
Firmar.
firmar
imprimir
inscrever
assinalar
esculpir
molestar
estampar
entalhar
talhar
onerar
Uso de
gravados
em português
1
Ao fazê-lo, sussurrou baixinho os números,
gravados
para sempre em sua memória:
2
Os comentários foram
gravados
e encontram-se transcritos a seguir, em forma editada:
3
Absolutamente, enquanto os dados
gravados
em primeiro lugar, que era muito certo.
4
Viagem na medida em que parte dos trabalhos foram
gravados
lá fora.
5
Mas algumas conversas e conselhos ficaram
gravados
para sempre em minha memória.
6
Todos os programas em nossa máquina são
gravados
na forma de arquivos.
7
Os nomes dos faraós do terceiro milênio eram
gravados
em novos escarabeus.
8
Sistema Braille O braille é composto por 63 sinais,
gravados
em relevo.
9
Assim, os jogos eram
gravados
e exibidos depois, na íntegra muitas vezes.
10
Todos os instantes de terror do mês anterior estavam
gravados
no olhar.
11
O advogado escolhido está presente e todos os procedimentos estão sendo
gravados
.
12
Um nome e uma data estavam
gravados
na parte inferior da placa.
13
Já são dois DVDs
gravados
e muito sucesso ao redor do país.
14
Sinais da antiga escrita hindu e hieróglifos haviam sido
gravados
nas paredes.
15
Os antigos símbolos
gravados
neles refletiam pontos avermelhados de luz do fogo.
16
Todos os fatos foram
gravados
e, emum momento oportuno, serão apresentados.
Mais exemplos para "gravados"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
gravados
gravado
Adjetivo
Masculine · Plural
gravar
Verbo
Colocações frequentes
gravar em
gravar em vídeo
ficar gravados
gravar ali
gravar os nomes
Mais colocações
Translations for
gravados
inglês
log
tape
videotape
espanhol
registrar
grabar
catalão
gravar
Gravados
ao longo do tempo
Gravados
nas variantes da língua
Portugal
Comum
Brasil
Comum