TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
joeirar
em português
inglês
sift
Back to the meaning
Passar.
passar
escolher
limpar
catar
selecionar
peneirar
pinçar
cirandar
seletar
sururucar
inglês
sift
Sinônimos
Examples for "
passar
"
passar
escolher
limpar
catar
selecionar
Examples for "
passar
"
1
Ponto dois:
passar
ao ponto quatro Ponto quatro: já calaram a Mariza?
2
Depois, o texto terá de
passar
pela Comissão de Constituição e Justiça.
3
Ela também deve
passar
pelo Reino Unido durante sua viagem à Europa.
4
Precisamos lhe permitir o tempo necessário para
passar
pelas dores do crescimento.
5
A situação é demasiado grave para
passar
sem reparo e sem consequências.
1
As eleições legislativas vão permitir
escolher
os 47 deputados do parlamento madeirense.
2
Exemplo: o olho humano; podemos
escolher
a programação: fácil, explicativa ou completa.
3
Os gregos vão
escolher
o seu Parlamento, nada mais natural em democracia.
4
Peters: Senhor, eu compreendo seu desejo de
escolher
as palavras com cuidado.
5
Muitos viajam várias horas para poder
escolher
o próximo presidente da república.
1
Muitas pessoas acabam utilizando esses recursos para quitar dívidas,
limpar
o nome.
2
Contudo, seria melhor, você mandar
limpar
este andar o mais depressa possível.
3
Também deverão
limpar
os aparelhos e equipamentos durante cada utilização dos clientes.
4
Ela poderá
limpar
tudo aqui desses répteis todos, disse o senhor Salton.
5
Preciso
limpar
algumas coisas e quero as pessoas certas parao serviço.
1
Amanhã, pode
catar
algumas mamonas e ajudar a fazer mais um bocado.
2
Tive de
catar
cordas de diversos calibres até alcançar a combinação ideal.
3
É possível sacudir boa parte deles, mas não dá para
catar
todos.
4
Remexeram-se os clássicos da Antropofagia, com o fim de
catar
resíduos doutrinários.
5
Chega a
catar
as páginas que estão jogadas contra a cerca, trêmulas.
1
E queria poder
selecionar
os meios de comunicação com os quais conversaria.
2
Segundo, nos permite escolher entre vários resultados diferentes e
selecionar
o melhor.
3
É claro que estão faltando muitos outros autores, mas foi preciso
selecionar
.
4
A usuária pode
selecionar
três tamanhos de seio: improvável, impossível e ridículo.
5
O trabalho mais importante e difícil foi o de
selecionar
os alpinistas.
1
Eu posso varrer tudo, ou quase, e então poderíamos
peneirar
o vidro.
2
Estava quase terminando de
peneirar
o açúcar quando Sarah bateu na porta.
3
Está tudo bem aqui, mas não poderia
peneirar
a multidão lá fora?
4
Mas conseguiu
peneirar
,
bater e misturar sem que se formassem pequenos grumos.
5
A tarefa mais demorada era a de
peneirar
os dados coletados.
1
Eu posso
pinçar
a frase que quiser e construir uma teoria.
2
Um dos índios conseguiu
pinçar
com os dedos uma larva branca se retorcendo.
3
Mais fácil abrir a carne,
pinçar
um nervo, supurar a mais terrível das feridas.
4
Conduta recomendada:
pinçar
todas as aparições de Lasher desde 1958 e estudar cada uma cuidadosamente.
5
A gente tem que
pinçar
jogadores sem grandes custos.
1
Consigo imaginá-los a
cirandar
pelas diversas secções, a marcar o meu território.
2
A roda prossegue em canto e dança, ciranda cirandinha vamos todos
cirandar
.
3
O cantorolar nervoso transformou-se em música desafinada: Ciranda, cirandinha, vamos todos
cirandar
.
4
Tata Ambroise levantou-se, e pôs-se a
cirandar
pelo escritório, praguejando em lingala.
5
Todos os tipos de perguntas e dúvidas começaram a
cirandar
em minha mente.
1
Mais velho,
seletou
suas leituras.
1
Uma luz
tamisada
,
clemente com os rostos amortecidos, impõe repouso e silêncio.
2
Fumo de shiloms e joints, luz
tamisada
,
música suave e sonho.
3
Os jograis são a voz do que alguns pensam,
tamisada
pela opinião do que outros acreditam saber.
4
Uma luz
tamisada
filtrada pelas cortinas.
1
QUARTA-FEIRA, 5 O camarista presidente descuidou-se em pleno despacho Anteontem não fui
escrivar
na câmara municipal por me achar maleitado.
Uso de
joeirar
em português
1
O peneiro para
joeirar
e separar os bons dos maus é muito fino.
2
Eis que esta noite ele vai
joeirar
a cevada na eira.
3
Bem, a maneira de
joeirar
,
de escolher entre todas as afirmações divergentes, é ser cético.
4
Interrompeu-a de novo:-Esqueceisso e ouve-me: Booz deve
joeirar
esta tarde a cevada da sua eira.
5
No outono, a velha e as crianças que já andavam iam para os campos
joeirar
as sobras.
6
Rute ficou no campo até tarde a respigar e, depois, foi bater e
joeirar
as espigas recolhidas.
7
Hesitava no que deveria dizer, embora soubesse que depois das primeiras palavras seria capaz de
joeirar
o que conviria esconder de Miguel João.
8
Talvez ela pudesse
joeirar
fora uma chave vital à origem das prostitutas e a natureza do velho e a mulher que Duncan disse estar procurando.
9
Ali eu
joeirava
aquilo que tinha de ir paraa minhacasa.
10
Ficará mais fácil quando chegar ao meio, como alguém
joeirando
numa brisa fresca.
11
Sob este aspecto, as visitas a mim eram
joeiradas
pela simples distância da cidade.
12
Há um monte de grão já
joeirado
ali ao canto.
13
O consentimento, portanto, para produzir efeito legal, precisa ser limpo,
joeirado
das impurezas que o conspurcam.
14
Pôs trevas em redor de si para se ocultar,
joeirou
as águas das nuvens do céu.
15
Joeirou
o pó num tamiço de tabaco.
16
A areia
joeirada
tinha-nos deixado a pele em carne viva, aqueles não acostumados a montar estavam rígidos e doridos.
Mais exemplos para "joeirar"
Grammar, pronunciation and more
Colocações frequentes
joeirar a cevada
joeirar esta tarde
joeirar fora
Translations for
joeirar
inglês
sift
Joeirar
ao longo do tempo