TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
pintura
em português
russo
картина
inglês
painting
catalão
quadre
espanhol
cuadros
Back to the meaning
Superfície coberta artisticamente de tinta.
cor
quadro
tela
tinta
painel
pincel
inglês
painting
russo
живопись
inglês
painting
catalão
pintura
espanhol
pintura artistica
Back to the meaning
Prática artística.
Termos relacionados
método
forma de arte
estilo artístico
inglês
painting
Sinônimos
Examples for "
cor
"
cor
quadro
tela
tinta
painel
Examples for "
cor
"
1
Não se trata de tamanho, forma,
cor
ou preço; trata-se de personagem.
2
D. Quinquina guardou silêncio; tudo era verdade; ela estava
cor
de nácar.
3
Ambos sabiam a coreografia de
cor
;
naquele momento, contudo, era totalmente dispensável.
4
O cinza como
cor
predileta: limitação; como
cor
preterida: predisposição ao contato.
5
Além disso, existe também uma
cor
amarela totalmente diferente: o amarelo asiático.
1
Perante este
quadro
a resolução deste problema passa por várias vertentes: A.
2
As medidas a tomar deverão ser feitas novamente no
quadro
europeu, considerou.
3
Implica, portanto, uma solidariedade nacional no
quadro
competitivo da sociedade capitalista mundial.
4
O
quadro
espelha as dificuldades das empresas para contornar a crise económica.
5
Eu passo o conteúdo novo no
quadro
no início do período seguinte.
1
Apesar disso, tanto esta quanto outras empreitadas tornaram-se igualmente realidade na
tela
.
2
Houve uma pausa breve e surgiu uma lista de resultados na
tela
.
3
Posso ver duas palavras na parte de cima da
tela
:
MODIFICAÇÃO GENÉTICA.
4
Parou; não queria aborrecê-lo; sem razão alguma, tirou a
tela
do cavalete.
5
Na parte de baixo da
tela
,
entretanto, estavam escritas as seguintes palavras:
1
O papel está pedindo mais
tinta
,
e passo a assunto extremamente delicado.
2
O território alemão se alastrara pelo mapa da Europa como
tinta
derramada.
3
A primeira fila de blocos de
tinta
desiludiu-o: eram de excelente qualidade.
4
Pulando outros trechos igualmente difíceis, chegou a uma anotação feita a
tinta
.
5
Assim como no caso da
tinta
,
mudanças também ocorreram com o papel.
1
A informação consta deum relatório elaborado por um
painel
de especialistas.
2
Este será o quinto relatório do
painel
desde sua criação em 1988.
3
O texto foi aprovado em votação simbólica, sem registro nominal em
painel
.
4
Esses dois elementos deveriam ser analisados separadamente, de acordo com o
painel
.
5
A votação ocorrerá após essa fase e será nominal no
painel
eletrônico.
1
O
pincel
da história pintou Abulurd Harkonnen da forma mais desfavorável possível.
2
Raramente tinha oportunidade de segurar um
pincel
e temia esquecer a escrita.
3
Diante disso, seu trabalho com o
pincel
torna-se insignificante, não é mesmo?
4
Com a ajuda deum
pincel
,
passar o molho entre os cortes.
5
Não seguro um
pincel
há anos, desde os tempos da Primeira Escola.
inglês
drawing
catalão
dibuix
espanhol
dibujo
Back to the meaning
Imagem.
imagem
figura
desenho
ilustração
inglês
drawing
inglês
portrayal
catalão
retrat
espanhol
retrato
Back to the meaning
Retrato.
retrato
inglês
portrayal
Uso de
pintura
em português
1
Talvez a
pintura
da parede hoje seja diferente; creio que era rosa.
2
Não me perguntem minhas opiniões em matéria de
pintura
:
não as tenho.
3
Participou igualmente em acções de
pintura
mural nas áreas urbanas da cidade.
4
Ele simplesmente queria ser deixado em paz para continuar com sua
pintura
.
5
Mas a relação da linguagem com a
pintura
é uma relação infinita.
6
Todas as figuras de qualquer
pintura
específica pareciam perdidas num sonho conjunto.
7
A
pintura
funcionava assim para mim: dissolvia o estresse da prática clínica.
8
Em contrapartida, a
pintura
de paisagens permite uma maior liberdade de expressão.
9
A
pintura
encontrava-se ainda num estado muito incipiente, contudo era estranhamente impressionante.
10
Apesar de não ser entendido em
pintura
renascentista, é versado no assunto.
11
A vista familiar parecia-lhe plana como uma
pintura
,
e igualmente pouco apetitosa.
12
A utilização de técnicas digitais que resultam na execução clássica da
pintura
.
13
E da Itália chegavam artistas com novas ideias para
pintura
e escultura.
14
Estes casos são diferentes deumaobra única como é uma
pintura
.
15
Queremos repassar mais uma vez a base, as colunas e a
pintura
.
16
Sua vontade de fazer uma
pintura
social mostra-se aqui de forma espetacular.
Mais exemplos para "pintura"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
pintura
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
pintura a óleo
nova pintura
pintura branca
pintura abstrata
pintura de guerra
Mais colocações
Translations for
pintura
russo
картина
картины
живопись
inglês
painting
paintings
paint
pigment
art of painting
drawing
portrayal
portrait
catalão
quadre
obra pictòrica
pintura
dibuix
retrat
espanhol
cuadros
obra de arte
obras de arte
cuadro
pintura
pinturas
pintura artistica
pintura artística
dibujo
retrato
Pintura
ao longo do tempo
Pintura
nas variantes da língua
Portugal
Comum
Brasil
Comum
Moçambique
Comum
Mais info