TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
segregar
em português
inglês
seep
catalão
desprendre
espanhol
desprender
Back to the meaning
Escoar.
escoar
inglês
seep
Separar.
separar
expulsar
tossir
isolar
expelir
ejetar
marginalizar
secretar
excretar
Sinônimos
Examples for "
separar
"
separar
expulsar
tossir
isolar
expelir
Examples for "
separar
"
1
Para Ferraço, é preciso
separar
a crise do governo dos interesses nacionais.
2
Tais ações, claro, tornam ainda mais difícil
separar
a realidade da ficção.
3
Ele nega qualquer intenção de
separar
a região do território da China.
4
É preciso
separar
a pessoa do desempenho, caso contrário geram-se ódios, referiu.
5
Gerando novas oportunidades em todas as regiões para não
separar
as famílias.
1
Motivo da reunião: Os Estados Unidos desejavam
expulsar
Cuba da comunidade pan-americana.
2
As forças das nações do continente europeu uniram-se para
expulsar
os turcos.
3
Qualquer outro mal significa apenas estar doente; este é
expulsar
a alma.
4
Era só uma questão de
expulsar
todos os outros sons da mente.
5
Depois desta atitude, a produção do BBB 17 decidiu
expulsar
o participante.
1
Eli sorriu para si mesmo e se fez
tossir
mais algumas vezes.
2
Continuou a
tossir
em grandes arrancos, mal tendo tempo de conseguir respirar.
3
A transmissão acontece ao falar,
tossir
,
espirrar ou por lesões na pele.
4
Há agora um zumbido, e todos que desejam
tossir
tossem à vontade.
5
Não parava de
tossir
,
e a respiração era cada vez mais difícil.
1
O segundo: evite a fragmentação
-
isolar
ideias que deveriam estar juntas.
2
Achamos que assim poderíamos ter oportunidade de
isolar
a causa do problema.
3
O primeiro passo era
isolar
o sistema de esgoto do Beringer Club.
4
Como proceder para reconhecer e
isolar
essas grandes unidades constitutivas ou mitemas?
5
Era esta a finalidade da amplificação:
isolar
a pessoa e simultaneamente expô-la.
1
Porque nessa altura O País irá
expelir
poesia em todos os cantos.
2
Eles tossem para
expelir
um pouco de ar e água do mar.
3
Achava-se cheia de demônios a
expelir
,
contudo acostumara-se a conviver com eles.
4
Solto o ar aos poucos, na esperança de
expelir
as lembranças junto.
5
Tentei perguntar, mas Alice desapareceu antes que eu conseguisse
expelir
as palavras.
1
Fascinado, Witwer observou a maquinaria
ejetar
um novo cartão na ranhura vazia.
2
Chocando-se uns com os outros, os buracos negros podiam
ejetar
parentes indesejáveis.
3
Ele correu o cão da arma uma mais para
ejetar
o pente.
4
A energia cinética total necessária para
ejetar
Vénus à velocidade de escape de
5
Primeiro, retirar o carregador e fazer o movimento de
ejetar
qualquer eventual projétil.
1
Mesmo assim, cada vez mais, as mulheres moçambicanas parecem
marginalizar
essa ideia.
2
Olha, a última coisa que quero no mundo é
marginalizar
seus sonhos.
3
Foi uma resposta a essa tentativa de
marginalizar
a nossa profissão.
4
Esses médicos criaram associações profissionais de modo a
marginalizar
as parteiras.
5
O poder e a autoridade são mais distribuídos, sem
marginalizar
a responsabilidade dos participantes.
1
A erupção tinha piorado, passara a
secretar
um líquido amarelado e doía.
2
O pâncreas começa a
secretar
menos insulina, ignorando as enormes exigências do corpo.
3
Por exemplo, a hipófise estimula a tireoide a
secretar
seus hormônios com o TSH.
4
Durante a noite, seu sistema digestivo é desativado e para de
secretar
as enzimas normais.
5
O sistema endócrino pode
secretar
substâncias químicas psicodélicas, que irão lançar vocês para novas formas de inteligência.
1
Provoca-me náusea e, em você, lágrimas, Faz-nos
excretar
e não digerir, compreende?
2
Não há necessidade de excreção, porque não há nada para
excretar
.
3
As montagens microscópicas estavam devorando-as para
excretar
matéria-prima para construção.
4
Comer,
excretar
e masturbar-se era praticamente tudo que conseguia fazer.
5
Quando faz muito calor, essas glândulas chegam a
excretar
um litro de suor por hora.
Uso de
segregar
em português
1
Achamos, portanto, que podemos
segregar
os estudos sobre empréstimos e sobre investimentos.
2
A tendência é justamente o contrário:
segregar
cada vez mais e especializar tudo.
3
O organismo a utiliza para
segregar
bile, hormônios e vitamina D.
4
Não vemos o partido em situação de poder continuar a excluir,
segregar
ou isolar.
5
Chávez também desejava
segregar
os criminosos segundo a natureza do crime que teriam cometido.
6
O problema é a falta de segurança e
segregar
não vai resolver, avalia Lucas.
7
Se fosse comigo, mandava
segregar
todos, por questão de segurança.
8
Sugiro que, por coerência, apoiem o candidato da esquerda, que adora
segregar
a sociedade.
9
Essa sociedade demonstra que não está preparada para dialogar e começa a querer
segregar
.
10
Até então, ele não havia entendido o quanto um segredo pode
segregar
uma pessoa.
11
Imagino que devem
segregar
alguma baba viscosa, como as lesmas.
12
A bandeira que eu levanto é a bandeira humanista, de agregar, não de
segregar
.
13
Ao leitor, nesse caso, será sempre possível distinguir e
segregar
a contribuição individual dos autores.
14
E preciso
segregar
o perigoso, mas
segregar
deumamaneira humana, não cruel, não bárbara.
15
Sem dúvida alguma a árvore devia
segregar
algum tipo de substância venenosa, e Dubhe fora afetada.
16
Segue-se que é desejável
segregar
cultural e etnicamente diferentes populações nos interesses da paz e da harmonia.
Mais exemplos para "segregar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
segregar
Verbo
Terceira
Colocações frequentes
segregar não
segregar positivos
adorar segregar
segregar a contribuição
segregar algum tipo
Mais colocações
Translations for
segregar
inglês
seep
ooze
catalão
desprendre
rajar
traspuar
regalar
brollar
remintolar
espanhol
desprender
Segregar
ao longo do tempo
Segregar
nas variantes da língua
Brasil
Comum