TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
substituir
(substituídas)
em português
inglês
change
catalão
canviar
espanhol
intercambiar
Back to the meaning
Mudar.
mudar
trocar
reduzir
compensar
render
converter
suprir
revezar
comutar
sub-rogar
inglês
change
inglês
supercede
espanhol
reemplazar
Back to the meaning
Sobrepor.
sobrepor
suplantar
inglês
supercede
Sinônimos
Examples for "
sobrepor
"
sobrepor
suplantar
Examples for "
sobrepor
"
1
Todavia, essas diferenças não se devem
sobrepor
aos interesses do nosso povo.
2
Bem, nós, a raça humana, devemos nos
sobrepor
a isso muito breve.
3
É preciso
sobrepor
composições distintas para que exista um jogo de contraste.
4
Eis a questão, pois o humanitarismo se
sobrepõe
a qualquer sistema religioso.
5
Uma nota final: uma lei ordinária não se
sobrepõe
uma norma constitucional.
1
Porém, nenhum pensamento racional foi firme o bastante para
suplantar
seus receios.
2
Esse desejo de acreditar pode e deve
suplantar
todas as objeções iluministas.
3
Não há ninguém que tenha a intenção de
suplantar
Bob Marley, afirmou.
4
Os tunisinos não tiveram capacidade táctica e técnica para
suplantar
os Faraós.
5
Estou vendo que a nova república islâmica vai
suplantar
qualquer operação ocidental.
inglês
replace
catalão
substituir
espanhol
reemplazar
Back to the meaning
Pôr no lugar de.
pôr no lugar de
inglês
replace
inglês
sub
catalão
suplir
Back to the meaning
Fazer substituir.
fazer substituir
inglês
sub
Uso de
substituídas
em português
1
Em uma relação obrigacional, as pessoas podem ser
substituídas
da seguinte maneira:
2
NOTA 1: As reticências serão
substituídas
por informação factual numa edição futura.
3
As certezas espirituais tinham sido
substituídas
pela dura realidade política e econômica.
4
As palavras foram
substituídas
por outra arcada; e a voz metálica disse:
5
Segundo informações, oito urnas apresentaram problemas na cidade e precisaram ser
substituídas
.
6
E hoje já não existem mais, já foram
substituídas
por outras novas.
7
As Famílias Herdeiras
substituídas
por populaça comum e aliados de outros reinos.
8
Às cinco, suas três auxiliares saíram e foram
substituídas
por duas outras.
9
Nesse quadro, era sugerido que as curandeiras fossem
substituídas
por Nossa Senhora.
10
Samambaia - suas dificuldades presentes logo serão
substituídas
por sucesso e felicidade.
11
Os pisos precisavam ser lixados e muitas janelas tinham que ser
substituídas
.
12
Haviam sido
substituídas
por mesas de ferro e simples cadeiras de armar.
13
Na China eram pragmaticamente
substituídas
por concubinas que conseguissem gerar um bebé.
14
Mas suas lágrimas desesperadas foram
substituídas
por um olhar desafiante de decisão.
15
Algumas construções estavam faltando, enquanto outras haviam sido
substituídas
por aberrações espalhafatosas.
16
As tapeçarias foram
substituídas
por outras que representavam os instrumentos da Paixão.
Mais exemplos para "substituídas"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
substituídas
substituir
Verbo
Colocações frequentes
substituir por
substituir por homens
substituir por réplicas
substituir por mesas
substituir por ações
Mais colocações
Translations for
substituídas
inglês
change
exchange
convert
commute
supercede
supervene upon
supplant
replace
supersede
substitute
interchange
sub
stand in
fill in
catalão
canviar
permutar
intercanviar
baratar
bescanviar
substituir
reemplaçar
suplir
espanhol
intercambiar
cambiar
reemplazar
sustituir
Substituídas
ao longo do tempo
Substituídas
nas variantes da língua
Portugal
Comum
Brasil
Comum