TermGallery
Rus
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
глуповатый
en rus
Простой.
простой
детский
наивный
доверчивый
карась
простодушный
бесхитростный
простак
ребяческий
недогадливый
Ús de
глуповатый
en rus
1
Мне и в самом деле нравится такой
глуповатый
юмор.
2
Видеоряд был обработан фильтрами, и Алекс имел
глуповатый
вид.
3
Но "поймать" я его смог только пристегнувшись, из-за чего не смог удержать
глуповатый
смешок:
4
Сюжет хоть и грамотный, но оказался
глуповатый
.
5
Полтвер
-
глуповатый
здоровяк, вскрикнул.
6
Расчёт состоял в том, что
глуповатый
манерный англичанин не будет задавать лишних вопросов и совать нос туда, куда его не просили.
7
В них уже нельзя было узнать прежних немного
глуповатых
Умника и Стража.
8
Айсайар выскользнул вслед за девчонкой, пытаясь стереть
глуповатую
улыбку со своего лица.
9
Никаких денег не хватило бы, чтобы стереть
глуповатую
улыбку с моего лица.
10
Но не смог, потому что я была инфантильной и довольно
глуповатой
девчонкой.
11
От неожиданности, чернявый на секунду опешил, на лице его появилось
глуповато
-
растерянное
выражение.
12
Такую не заподозрят, сочтут
глуповатой
только потому, что шуму от нее много.
13
Так что нет, я как был наивным и
глуповатым
,
так и есть.
14
Впрочем, просто носить в страховую компанию, как в банк, деньги, как-то
глуповато
.
15
Возражать этому по ощущению
глуповато
,
но подобное выступление нельзя так оставлять.
16
Томное и немного
глуповатое
выражение лица, она потренировалась делать на супруге.
Més exemples per a "глуповатый"
Gramàtica, pronunciació i més
Col·locacions frequents
глуповатый вид
глуповатый вопрос
глуповатый здоровяк
глуповатый смешок
Глуповатый
a través del temps