TermGallery
Ruso
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
душиться
en ruso
Давиться.
давиться
Uso de
душиться
en ruso
1
А если еще Вишневский не будет так сильно
душиться
,
то точно полегчает.
2
Замес запаха духов с потом - отличительный признак проституток, которые обязаны
душиться
даже в пекле для привлечения бесов.
3
Впрочем, сами турки ничего предосудительного в том, чтобы носить подделку мирового лейбла или
душиться
поддельным парфюмом, не видят.
4
И потому мигранты вынуждены
душиться
в очередях к "заветному окошку" сотрудников УФМС в надежде получить госуслугу бесплатно.
5
Пока что оно находится под прессом, под контролем, попытки выступить против
душатся
.
6
А на Цорионова набросились трое противников строительства и стали его избивать и душить.
7
В итоге одна блогерша сломала другой ногу и начала её душить.
8
Вцепившись в него, он повалил его на пол и принялся душить.
9
А однажды Миша сам подстерег ее на лестничной клетке, набросился и начал душить.
10
Как рассказала потерпевшая, ее и коллег били ногами по лицу и пытались душить.
11
Бес подбежал к Клименту и кинул его на стол, после чего начал душить.
12
А от цепочки, знаешь, такой след чёрный остаётся на шее, словно я
душилась
.
13
Облегчение было таким острым, что когда текст начал появляться дальше, это начало почти душить.
14
Когда я пыталась бежать, он накинул мне на горло кожаный шнур и стал душить.
15
В этот момент Дима обхватил Макса со спины и, подобравшись к горлу, начал душить.
16
Внутренний бизнес, в том числе традиционный энергетический, как базу поддержки национал-популизма будут всячески душить.
Más ejemplos para "душиться"
Gramática, pronunciación y más
Colocaciones frecuentes
душиться в очередях
обильно душиться
Душиться
a través del tiempo