TermGallery
Ruso
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
пословицы
en ruso
portugués
provérbio
inglés
quote
español
dicho
catalán
refranys
Volver al significado
Высказывание, дающее совет, обычно в метафорической форме.
пословица
народная мудрость
паремия
español
dicho
Sinónimos
Examples for "
пословица
"
пословица
народная мудрость
паремия
Examples for "
пословица
"
1
Есть
пословица
:
кто в армии не служил, тот в цирке не смеется.
2
Есть
пословица
:
на поезде ездить удобно, но только если проложены железные дороги.
3
Я сказала ему, что есть такая русская
пословица
:
нет худа без добра.
4
У меня в башке сидит
пословица
:
встречают по одежке, провожают по уму.
5
И только потом поняла, что эта
пословица
вряд ли приживется у некромантов.
1
Есть такая
народная
мудрость
:
кто не помнит прошлого, у того нет будущего.
2
Что самое удивительное, проходят века, а эта
народная
мудрость
по-прежнему остается актуальной.
3
Как гласит
народная
мудрость
,
женой гениального человека может быть только гениальная женщина.
4
Как гласит
народная
мудрость
,
что боженька ни делает - все к лучшему.
5
Но, как гласит
народная
мудрость
,
думай о лучшем и готовься к худшему.
Uso de
пословицы
en ruso
1
На языке
пословицы
это, видимо, означает следующее: пусть ворует - лишь бы работал.
2
Есть и
пословицы
в тему: "Что обманом куплено - прибыли не даст".
3
Одной
пословицы
"держи друга близко, а врага еще ближе" тут явно недостаточно.
4
Их ставшие бессмысленными предписания вошли в
пословицы
у других народов.
5
Скажем, народные
пословицы
и поговорки - это целая литературная вселенная.
6
События на Украине в очередной раз подтвердили справедливость этой
пословицы
.
7
Первым, в глаза бросилось подтверждение
пословицы
,
что "слишком хорошо, тоже не хорошо".
8
Ты не слышала
пословицы
про то, что оно иногда губит?
9
Стайка девчонок пыталась объяснить гостям смысл русской
пословицы
"коней на переправе не меняют".
10
А, как известно из русской народной
пословицы
,
-"два переезда равносильны одному пожару".
11
Более элегантного переложения
пословицы
"Гром не грянет - мужик не перекрестится" найти трудно.
12
Пусть вашим девизом будут
пословицы
:
"Вода камень точит" и "Терпение и труд все перетрут".
13
Японское правосудие подтвердило верность
пословицы
"семь раз отмерь, один отрежь".
14
На брёвнах избы вырезаны русские
пословицы
,
типа "Не красна изба углами - красна пирогами".
15
А ее личный девиз -китайский аналог русской
пословицы
"Терпение и труд все перетрут".
16
НЕТ в Китае такой
пословицы
:
Хаоюй непомнящий родства.
Más ejemplos para "пословицы"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
пословицы
пословица
Nombre
Feminine · Plural
Colocaciones frecuentes
русские пословицы
справедливость пословицы
будущем пословицы
варианту пословицы
верность пословицы
Más colocaciones
Translations for
пословицы
portugués
provérbio
inglés
quote
proverbs
proverb
quotes
español
dicho
proverbio
adagio
aforismo
sentencia
cita
catalán
refranys
dita
refrany
Пословицы
a través del tiempo