TermGallery
Russian
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
загнуться
in Russian
Завернуться.
завернуться
заворотиться
Usage of
загнуться
in Russian
1
Забота одна -как бы не
загнуться
в Год литературы, объявленный президентом.
2
Главное тут не свихнуться от унижения, ну и от отвращения не
загнуться
.
3
Полина чудом попала в психушку, а могла просто
загнуться
на улице.
4
Небесная молния, ударившая его в спину, заставила монстра слегка
загнуться
.
5
Выбор абитуриентов точно показывает, какие отрасли будут развиваться, а какие имеют все шансы
загнуться
.
6
Во-первых, не дает
загнуться
бизнесу и не увеличивает ставку.
7
Это выворачивает наизнанку, и я сам готов
загнуться
пополам.
8
И кто знает, от какого сквозняка еще
загнуться
может.
9
Дракон был небольшой, хотя и с хороший "КАМАЗ", но вполне с реальными шансами
загнуться
.
10
И, чтобы совсем не
загнуться
от безделья, члены украинского парламента старательно "украшают торт вишенкой".
11
Достаточно посмотреть на здание, чтобы
загнуться
от зависти.
12
Я должен был
загнуться
в первые сутки.
13
А ведь, сам знаешь, можешь и со скуки
загнуться
,
непрерывно находясь в обществе одной женщины, да ещё жены.
14
Цветки и завязи губит температура -4° , а вяснуюбезветренную ночь они могут
загнуться
и при нуле градусов.
15
А они без иллюзий
загнуться
.
16
Понятно, что просидит он дома со своим гипсом недели три, а я рискую
загнуться
от отсутствия любви и ласки.
Other examples for "загнуться"
Grammar, pronunciation and more
About this term
загнуться
Verb
Frequent collocations
еще загнуться
загнуться бизнесу
загнуться на улице
загнуться от безделья
загнуться от отсутствия
More collocations
Загнуться
through the time