TermGallery
Russian
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
откидываться
in Russian
Заваливаться.
заваливаться
отваливаться
закидываться
запрокидываться
Usage of
откидываться
in Russian
1
В часы пик сиденья будут
откидываться
,
что даст дополнительное пространство для пассажиров.
2
Олег машинально кивнул и тот продолжил: - Через месяцок-другой мне с зоны
откидываться
.
3
Теперь пришел уже черед Шенси
откидываться
на спинку стула и ругаться.
4
В вагонах остальных классов сиденья, согласно разработанному компанией концепту, станут
откидываться
под разным углом.
5
После того, как Рашид открыл кузов, задний борт медленно начал
откидываться
назад, пока не коснулся земли.
6
Крышка его закрывалась на защёлку и могла
откидываться
как у сундука, отсюда, скорее всего, и это прозвище.
7
И подушку, на которую можно будет
откидываться
"
.
8
Заходили они через заднюю
откидывающуюся
рампу - в Африкеэто обычная практика.
9
Ободренная, несмотря на его отношение, я забираюсь внутрь и
откидываюсь
на подушки.
10
Откидываюсь
на спинку лавочки и запрокидываю лицо к еще не отгоревшему закату.
11
Я снова
откидываюсь
назад на подушки и выгибаю спину, подталкивая грудь вверх.
12
Я сажусь на край и издаю стон от удовольствия, когда
откидываюсь
назад.
13
Я
откидываюсь
на спинку шезлонга и обхватываю кружку с кофе двумя руками.
14
Люк нахмурился и отпустил мои руки, снова
откидываясь
на спинку своего кресла.
15
Держа ее в своих руках, я
откидываюсь
на спинку кресла и ложусь.
16
Выйдя из ее тепла, я
откидываюсь
назад на пятки и переворачиваю ее.
Other examples for "откидываться"
Grammar, pronunciation and more
Frequent collocations
откидываться на спинку
Откидываться
through the time