TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
burla
in Spanish
Portuguese
travessura
English
prank
Catalan
befa
Back to the meaning
Acción o dicho ingenioso hecho para divertir.
broma
desprecio
ironía
engaño
chiste
fraude
sarcasmo
farsa
imitación
sorna
English
prank
Portuguese
ridicularização
English
derision
Catalan
rifada
Back to the meaning
Irrisión.
irrisión
derrisión
English
derision
Portuguese
zombaria
English
taunting
Catalan
mofa
Back to the meaning
Vituperio.
vituperio
dicterio
bigardía
English
taunting
English
teasing
Catalan
escarni
Back to the meaning
Tomada de pelo.
tomada de pelo
English
teasing
Synonyms
Examples for "
vituperio
"
vituperio
dicterio
bigardía
Examples for "
vituperio
"
1
Un ser insaciable de elogio lo hace más bien digno del
vituperio
.
2
Los hombres que han sido afeminados, han sido torpísimo
vituperio
del mundo.
3
Pero el
vituperio
contra López es parte del problema, no de la solución.
4
Y aquello que parece
vituperio
,
en aquel término es alabanza notable.
5
Aquella mirada era un sangriento
vituperio
al mismo tiempo que una terrible amenaza.
1
En aquella época era imposible negar la justicia de este
dicterio
.
2
No pretendemos ahorrarle a Ortega ningún
dicterio
cuando se los merece.
3
Y es lícito extender su
dicterio
a cuantos hombres lo son de espíritu.
4
Decidme, coronel, si un hombre de honor puede tolerar semejante
dicterio
.
5
Sea o no un
dicterio
con posibles, tú lo escuchas.
1
Le ofrecí a la señora
Bigardía
un sitio a la mesa.
2
Cerró el cuaderno y miró a la señora
Bigardía
.
3
La señora
Bigardía
le dedicó una reverencia.
4
-
Señora
Bigardía
-dije-,¡solohe estado fuera dos días!
5
-No ,parausarlo más adelante, en alguna
bigardía
.
Other meanings for "burla"
Usage of
burla
in Spanish
1
El cuadro fue objeto de
burla
en la prensa nacional e internacional.
2
Hablar de transparencia o democracia en esos contextos parece una
burla
macabra.
3
Hay demasiadas normas y la gente las
burla
o trata de hacerlo.
4
Actos que únicamente tienen sentido como malvada
burla
de la religión verdadera.
5
Lamentablemente esta conferencia es para denunciar una vez más la misma
burla
.
6
Pero usted, por favor, no le haga caso; siempre está haciéndome
burla
.
7
Marco siempre se
burla
de mi interés por cuidar el medio ambiente.
8
Esto te indica cómo se
burla
este Gobierno del pueblo de Cuba.
9
Así Israel será la
burla
y la irrisión de todos los pueblos.
10
Sus partidarios, mediante las redes sociales, hacen
burla
del uso de mascarillas.
11
La
burla
y el sarcasmo tenían ancho campo para combatir ambas tendencias.
12
Se
burla
de nosotros con su presencia y debe pagar por ello.
13
Pero sin
burla
y sin jactancia acepta el reto en un principio.
14
Dijo que consideraba ese proceso electoral una
burla
al pueblo de Cuba.
15
Nadie la entiende; nadie le hace caso, si no es para
burla
.
16
Aristides Briand, entonces ministro de Instrucción Pública,
burla
,
no obstante, la consigna.
Other examples for "burla"
Grammar, pronunciation and more
About this term
burla
/ˈbuɾ.la/
/ˈbuɾ.la/
es
Noun
Feminine · Singular
burlar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
tono de burla
objeto de burla
gesto de burla
mueca de burla
expresión de burla
More collocations
Translations for
burla
Portuguese
travessura
gozação
trote
sacanagem
paródia
ridicularização
zombaria
English
prank
mockery
takeoff
parody
put-on
trick
antic
joke
caper
derision
taunting
twit
taunt
teasing
Catalan
befa
broma
paròdia
burla
rifada
plasenteria
mofa
escarni
Burla
through the time
Burla
across language varieties
Cuba
Common
Nicaragua
Common
Mexico
Common
More variants