TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
estampa
in Spanish
Russian
эстамп
Portuguese
estampa
English
art print
Catalan
estampa
Back to the meaning
Proceso de impresión para obtener un diseño.
estampado
estampación
English
art print
Portuguese
marca
English
imprint
Back to the meaning
Marca.
corte
huella
English
imprint
Imagen.
imagen
figura
pintura
dibujo
grabado
ilustración
papiro
lámina
efigie
cromo
Portuguese
expressão
English
face
Catalan
posat
Back to the meaning
Expresión.
expresión
aspecto
apariencia
English
face
Synonyms
Examples for "
expresión
"
expresión
aspecto
apariencia
Examples for "
expresión
"
1
La libertad de
expresión
forma parte integral y esencial de la democracia.
2
No hay que defender Francia; hay que defender la libertad de
expresión
.
3
Esto no se trata de libre debate ni de libertad de
expresión
.
4
Ni libertad de
expresión
,
ni libertad de crítica, ni libertad de religión.
5
El motivo mío fue prácticamente buscar la democracia, la libertad de
expresión
.
1
La cuestión no atañe únicamente al
aspecto
económico o material del asunto.
2
Pero dentro de este importante tema hay un
aspecto
clave: el ejemplo.
3
Estados Unidos considera que el fin del tratado tiene un
aspecto
positivo.
4
Las nuevas barreras son solamente un
aspecto
de las medidas de seguridad.
5
Otro
aspecto
importante es la posibilidad de desarrollar el programa totalmente online.
1
La razón de este procedimiento, en
apariencia
absurdo, es lógica, sin embargo.
2
En
apariencia
,
éstas son propuestas éticas que impugnan una corrupción lamentablemente extendida.
3
Resulta difícil transmitir una impresión correcta de su
apariencia
y su carácter.
4
Una petición razonable en
apariencia
,
pero en un cierto sentido demasiado perentoria.
5
Maquiavelo era, en realidad; extremadamente leal; a pesar de su furtiva
apariencia
.
Other meanings for "estampa"
Usage of
estampa
in Spanish
1
Hanne contempló la
estampa
y estuvo a punto de cambiar de opinión.
2
Sin embargo, lograr esta
estampa
no ha sido un camino de rosas.
3
En aquel momento, era la misma
estampa
del respeto y la atención.
4
Efectivamente, Thomas presentaba una
estampa
jamás vista con anterioridad en aquellos pagos.
5
Otra
estampa
de aquellos maravillosos momentos de los Juegos Olímpicos de Barcelona.
6
Además paseó su
estampa
de jugador en el fútbol europeo y brasileño.
7
Ya el 27 de noviembre la población tinerfeña pudo observar esta
estampa
.
8
Su
estampa
melancólica y abandonada atrae desde el primer momento su atención.
9
Jefes provinciales; flamantes uniformes, brillantes condecoraciones: una
estampa
de la época zarista.
10
Berga, ni en la realidad ni en la
estampa
tenía gran carácter.
11
Recuerdo todavía hoy uno de estos cuentos de
estampa
de un cartero.
12
Pero su
estampa
es la de un ser abatido por la desgracia:
13
Ahora sus facciones se rehicieron en una
estampa
de temor y preocupación.
14
Varios usuarios de Twitter se jactaron de la
estampa
a sus anchas.
15
Lo que decía aquella mujer era una límpida
estampa
de la realidad.
16
Sin embargo, Políxena se veía ahora ante una curiosa e inesperada
estampa
.
Other examples for "estampa"
Grammar, pronunciation and more
About this term
estampa
Noun
Feminine · Singular
estampar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
viva estampa
buena estampa
bella estampa
bonita estampa
hermosa estampa
More collocations
Translations for
estampa
Russian
эстамп
Portuguese
estampa
gravura
marca
impressão
expressão
rosto
aparência
English
art print
print
graphics
imprint
impression
stamp
face
facial expression
expression
aspect
look
Catalan
estampa
estampat
estampació
posat
expressió
aspecte
Estampa
through the time
Estampa
across language varieties
El Salvador
Common
Cuba
Common
Spain
Common
More variants