TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
rabiar
in Spanish
Impacientarse.
impacientarse
enojarse
enfurecerse
irritarse
encolerizarse
exasperarse
Gritar.
gritar
chillar
aullar
rugir
vociferar
berrear
Synonyms
Examples for "
gritar
"
gritar
chillar
aullar
rugir
vociferar
Examples for "
gritar
"
1
Sin embargo, también habían sido víctimas, víctimas mudas e incapaces de
gritar
.
2
Acuérdate de Dmitri: somos países subdesarrollados que solo sabemos
gritar
y pedir.
3
Los niños aprendían rápidamente las reglas básicas;
gritar
era tolerable; golpear, no.
4
Los miembros de la familia no perdían tiempo en
gritar
;
simplemente corrían.
5
Transcurre un momento; María Jesusa no parece; la criada torna a
gritar
.
1
Sin embargo, en cuanto la diosa se alejó empezaron a
chillar
nuevamente.
2
Habría podido
chillar
para pedirles ayuda, pero ya no tenía ningún sentido.
3
La señora Townsend se sintió en ese momento demasiado aterrorizada para
chillar
.
4
Tampoco podían
chillar
,
porque todavía les duraba el efecto de lo otro.
5
Le habría resultado imposible no
chillar
por el impacto de la descarga.
1
Sin duda eso era lo peor: no poder gruñir, morder o
aullar
.
2
Dele esta información a los de los tribunales y les oirá
aullar
.
3
Cuando empezaba a
aullar
era difícil que dejase de hacerlo en seguida.
4
Inspira profundamente para
aullar
de nuevo y Jared dice desde el suelo:
5
La mayoría del tiempo no había hecho más que
aullar
de dolor.
1
De momento aún no había oído
rugir
ningún león desde esa dirección.
2
Por unos momentos se oyó el
rugir
de varios motores de automóvil.
3
Unos momentos más tarde se produjo un
rugir
ultrajado en el callejón.
4
Apenas había encontrado la posición más adecuada, cuando oí
rugir
al cíclope:
5
El
rugir
y el crepitar crecía, y Johnny gritó la siguiente pregunta:
1
Apenas había escrito un par de líneas cuando oyó
vociferar
al francés.
2
Veamos a cuál de ellos logramos hacer
vociferar
hoy con más fuerza.
3
En cuanto fue posible hablar sin tener que
vociferar
,
lady Laaj preguntó:
4
Cruzaron junto a un grupo de campesinos y éstos comenzaron a
vociferar
:
5
Más disparos de advertencia y la multitud empezó a
vociferar
en respuesta:
1
Lucinda cesa de
berrear
;
instintivamente conoce su movimiento al desprender el corpiño.
2
Creo que voy a empezar a
berrear
de un momento a otro.
3
Me preocupa lo bastante como para gritar y
berrear
durante una semana.
4
Cinci tiene la tentación de
berrear
para sobresaltar a todo el mundo.
5
Helen había dejado de
berrear
y ahora estaba callada en sus brazos.
Soplar.
soplar
jadear
resoplar
refunfuñar
rezongar
resollar
trinar
bufar
sofocarse
Usage of
rabiar
in Spanish
1
Lo necesitamos a
rabiar
,
en el sentido más propio de esta palabra.
2
El comisario no se resiste al deseo de hacer
rabiar
a Felicia.
3
Y ver a los neofascistas
rabiar
en sus escaños merece la pena.
4
Otros lo tendrán para
rabiar
y eso también forma parte del fenómeno.
5
Claro -añadía ,parahacerme
rabiar
-
que
tampoco creo que se perdiera demasiado.
6
Vivimos juntos, nos hacíamos de
rabiar
continuamente, entramos juntos en la pubertad.
7
Un triste papel: el del que no cesa de
rabiar
por dentro.
8
Todos aplaudieron a
rabiar
,
pero Peppino el Magnífico aún no había terminado.
9
Cuando yo estoy que salto me hace
rabiar
y yo espero temblorosa.
10
El padre de Isa siempre la había hecho
rabiar
con este tema.
11
Con mi silencio la exaspero al grado de hacerla gritar y
rabiar
.
12
GF: Pablo ha hecho un trabajo bárbaro, yo he leído a
rabiar
.
13
Me dolía a
rabiar
y me pasé varios días lagrimeando sin parar.
14
El público enmudece de repente, para aplaudir a
rabiar
pocos segundos después.
15
Aplaudimos a
rabiar
mientras el actor pasaba el sombrero pidiendo la voluntad.
16
Estrabón sonrió, perdiendo tiempo a propósito para hacer
rabiar
a sus subditos.
Other examples for "rabiar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
rabiar
Noun
Masculine · Singular
Verb
Frequent collocations
rabiar a
hacer rabiar
rabiar tanto
rabiar de dolor
rabiar mucho
More collocations
Rabiar
through the time
Rabiar
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Argentina
Common