TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
reclusión
in Spanish
Acto de confinar o estado de estar confinado.
detención
confinamiento
encierro
confinación
Prisión.
prisión
aislamiento
retiro
clausura
apartamiento
Usage of
reclusión
in Spanish
1
Condena de 8 años de
reclusión
por delito de corrupción de menores.
2
Los campos de trabajo: he ahí la forma de
reclusión
del futuro.
3
Tampoco una
reclusión
prolongada; se tratará de algo sencillo, ya lo verán.
4
Los 30 privados de libertad podrán trabajar desde el centro de
reclusión
.
5
Me parece correcto que el gobierno haya optado por una
reclusión
voluntaria.
6
La situación en el centro de
reclusión
para menores no es nueva.
7
Pero el resultado es contrario al que nuestro compañero de
reclusión
espera.
8
Por ese delito, el Tribunal les condena a dos años de
reclusión
:
9
Los centros de
reclusión
siempre están lejos; lejos de las miradas indiscretas.
10
Sin embargo, las ciudades más grandes, Madrid y Barcelona, permanecen bajo
reclusión
.
11
Y Pat lamentaba sinceramente, hasta cierto punto, que aquella
reclusión
hubiese terminado.
12
Eso implicaba un mínimo de veinte años de
reclusión
,
en nuestra opinión.
13
El martes pasado, tras varios meses de
reclusión
,
el sujeto logró fugarse.
14
La pena por estos crímenes puede llegar hasta 13 años de
reclusión
.
15
Conozco un caso que se produjo dos años antes de mi
reclusión
.
16
En los conventos existía realmente un espacio de
reclusión
y de silencio.
Other examples for "reclusión"
Grammar, pronunciation and more
About this term
reclusión
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
años de reclusión
centro de reclusión
reclusión perpetua
lugar de reclusión
guardar reclusión
More collocations
Reclusión
through the time
Reclusión
across language varieties
Paraguay
Common
Venezuela
Less common
Colombia
Less common
More variants