TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
remediar
in Spanish
Portuguese
curar
English
relieve
Catalan
alleujar
Back to the meaning
Aliviar.
aliviar
English
relieve
Corregir o enmendar algo.
recuperar
modificar
reformar
rectificar
Synonyms
Examples for "
recuperar
"
recuperar
modificar
reformar
rectificar
Examples for "
recuperar
"
1
Por ello es importante
recuperar
el interés público y actuar en consecuencia.
2
Entiende necesario trazar un proyecto político propio que permita
recuperar
la confianza.
3
Debemos establecer mecanismos para
recuperar
los valores y principios en las familias.
4
Solo de este modo puede Francia
recuperar
el liderazgo moral de Europa.
5
Si es posible construir un proyecto para
recuperar
la democracia, entonces juntos.
1
Y claro, el próximo gobierno podrá
modificar
algunas cosas, establecer distintas prioridades.
2
Su proyecto es transformar la economía española, sin
modificar
el régimen político.
3
Las intervenciones de política comercial no pueden en absoluto
modificar
esta situación.
4
La iniciativa tiene como fin
modificar
el artículo 14 de dicha normativa.
5
Sin embargo, Lawrence no había visto motivos para
modificar
su primera evaluación:
1
Sería necesario
reformar
las normas actuales para reforzar esa defensa del ciudadano.
2
El asunto del momento estaba en la Reforma,
reformar
el régimen anterior.
3
Organizaciones sociales de Huehuetenango piden
reformar
ley electoral y aplazar elecciones generales.
4
Pero si queremos
reformar
las cuestiones de fondo hace falta mucho más.
5
El gobierno italiano ha prometido
reformar
la economía para apuntalar el crecimiento.
1
El Gobierno de España debe
rectificar
este proyecto de ley tan erróneo.
2
También fue preciso
rectificar
la actitud de identificación con la Internacional Comunista.
3
Diversas señales me indujeron, sin embargo, a
rectificar
enseguida mi impresión inicial.
4
Las medidas fiscales adoptadas y anunciadas permitieron
rectificar
e invertir tendencias históricas.
5
No había necesidad de
rectificar
;
el objetivo estaba a solo setenta metros.
Usage of
remediar
in Spanish
1
La señora Lèuca ve necesaria su intervención para
remediar
el daño cometido.
2
Europa está empezando a sufrir una falta de agua difícil de
remediar
.
3
Siendo usted miembro del Gobierno, ¿qué ha hecho para
remediar
esa situación?
4
Callantha tenía razón; no se podía hacer nada para
remediar
la situación.
5
Y sin embargo tenía que haber una manera de
remediar
aquella desgracia.
6
Simplemente, tendremos que trabajar lo más rápido posible para
remediar
la situación.
7
Llega demasiado tarde y nada se puede hacer por
remediar
lo ocurrido.
8
Ya veremos qué se hace para
remediar
la situación y ponerle orden.
9
Y después podremos comenzar a hacer alguna cosa para
remediar
la situación.
10
Pero creo que solo una empresa desesperada puede
remediar
una situación desesperada.
11
La falta de oro, la condición de pobreza, eso se puede
remediar
.
12
Nuestra lucha no tiende a
remediar
las condiciones miserables de unos pocos.
13
Los precios topes legales no pueden
remediar
ninguna de las dos cosas.
14
Mientras que nadie esperaba que pudiésemos
remediar
en breve los problemas psicológicos.
15
Es justamente la sociedad la que está llamada a
remediar
esta situación.
16
Uno de los thanes estaba situándose en posición de
remediar
esa situación.
Other examples for "remediar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
remediar
Verb
Frequent collocations
remediar la situación
remediar el mal
intentar remediar
remediar sentir
remediar los daños
More collocations
Translations for
remediar
Portuguese
curar
remediar
English
relieve
remedy
Catalan
alleujar
Remediar
through the time
Remediar
across language varieties
Mexico
Common
Ecuador
Common
Argentina
Common
More variants