TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
tensión
in Spanish
Portuguese
suspense
English
suspense
Catalan
tensió
Back to the meaning
Emoción.
emoción
suspenso
intriga
English
suspense
Portuguese
tensão
English
nerves
Catalan
nerviositat
Back to the meaning
Nervios.
nervios
nerviosismo
English
nerves
Synonyms
Examples for "
emoción
"
emoción
suspenso
intriga
Examples for "
emoción
"
1
Podían apaciguar su fiebre o su
emoción
:
el resultado esencial estaba logrado.
2
Sin duda, esta situación le resta
emoción
y competitividad a la Serie.
3
Y
emoción
semejante produjo su discurso en Londres sobre el mismo tema.
4
Sin embargo, no hubo ningún movimiento, ningún ruido, ninguna voz, ninguna
emoción
.
5
Se trata de crear comunidad desde la
emoción
y la experiencia compartida.
1
Pero en materia de lucha contra la corrupción hay puntos en
suspenso
.
2
Se están dejando en
suspenso
nuevos proyectos de inversión y empresas conjuntas.
3
Por el momento esa idea ha quedado en
suspenso
por dificultades logísticas.
4
Sin embargo la pregunta seguía quedando en
suspenso
:
¿Cómo los habían aniquilado?
5
Hoy se estrena esta producción cinematográfica noruega repleta de
suspenso
y acción.
1
No produce asombro ni
intriga
;
no resulta especialmente misteriosa ni especialmente transparente.
2
Sin embargo, desconozco las circunstancias en su caso -señalóManuel con
intriga
.
3
El resto de la sesión fue ocupado en realidad por la
intriga
.
4
Muy profesionales, de mucha Mongolia Exterior y de la mucha
intriga
internacional.
5
Sus palabras dejaban la
intriga
en su punto más alto: La encontraron.
Portuguese
voltagem
English
potential drop
Catalan
diferència de potencial
Back to the meaning
Potencial.
potencial
English
potential drop
Dificultad que causa preocupación o tensión emocional.
estrés
Other meanings for "tensión"
Usage of
tensión
in Spanish
1
Sin embargo tampoco podría hablarse de
tensión
o violencia en el ambiente.
2
Sin embargo, continúa el temor a un aumento de la
tensión
social.
3
Sin embargo, las empresas pueden convertirse en espacios donde se respira
tensión
.
4
Pero, además, debemos exigir medidas que eliminen al máximo la
tensión
ambiental.
5
La presión económica La segunda
tensión
grave surgirá en el frente económico.
6
Esta
tensión
corresponde a una observación conocida en la investigación del antisemitismo.
7
Un punto de especial
tensión
es el mar de la China Meridional.
8
Además de Corea del Norte, ¿cuáles otros temas provocaban
tensión
entre ambos?
9
La necesidad de aliviar dicha
tensión
cobró importancia sobre todo lo demás.
10
Madrid y Barcelona deben rebajar la
tensión
inmediatamente y buscar el diálogo.
11
Dos jóvenes que huyen juntos, unidos por la
tensión
y el peligro.
12
En esa
tensión
me parece que están sucediendo las cosas en Europa.
13
Sin embargo, para Marco la
tensión
no había dado paso al alivio.
14
El tercer elemento que agrava la
tensión
actual es de orden regional.
15
Sin embargo, no debemos olvidar las buenas costumbres en momentos de
tensión
.
16
Pero tras la bienvenida inicial se instaló cierta
tensión
en el ambiente.
Other examples for "tensión"
Grammar, pronunciation and more
About this term
tensión
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
alta tensión
gran tensión
tensión nerviosa
poner en tensión
momentos de tensión
More collocations
Translations for
tensión
Portuguese
suspense
tensão
nervosismo
voltagem
English
suspense
nerves
nervousness
potential drop
potential
electric potential
voltage
potential difference
Catalan
tensió
suspens
emoció
intriga
nerviositat
nerviosisme
nervis
diferència de potencial
Tensión
through the time
Tensión
across language varieties
Argentina
Common
Costa Rica
Common
Venezuela
Common
More variants