TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
viso
in Spanish
Brillo.
brillo
resplandor
destello
vislumbre
tornasol
Portuguese
saiote
English
petticoat
Catalan
enagos
Back to the meaning
Combinación.
combinación
guardainfante
English
petticoat
Aire.
aire
aspecto
apariencia
pinta
traza
cariz
Tono.
tono
serie
grado
escala
variedad
abanico
matiz
gama
tonalidad
gradación
Synonyms
Examples for "
tono
"
tono
serie
grado
escala
variedad
Examples for "
tono
"
1
Aunque la cuestión del
tono
hubiese podido superarse, quedan dos dificultades importantes.
2
Sin embargo, ayer Giorgi pudo negociar bajarle el
tono
político al conflicto.
3
Sin embargo, su
tono
no implicó una bienvenida, aunque tampoco un rechazo.
4
A continuación habló con un
tono
melodramático: -Debemosanalizar detenidamente tu caso.
5
Sin embargo Frost pareció adivinar cierto
tono
de pena en esas palabras.
1
Igualmente existen movimientos sociales de derecha en una
serie
de países europeos.
2
En efecto, se anunció una
serie
de medidas para evitar mayores consecuencias.
3
A menudo aceptar una
serie
de normas impuestas resulta conveniente para todos.
4
Cada crisis presentó diferentes desafíos y produjo una
serie
de resultados inesperados.
5
Se aprobaron una
serie
de enmiendas y nuevas leyes a la Constitución.
1
Nuestra prosperidad depende absolutamente de un considerable
grado
de integración económica internacional.
2
Cierto es, por supuesto, que esta situación entraña cierto
grado
de peligro.
3
Debo señalar que existe cierto
grado
de incertidumbre en todos estos datos.
4
Sin embargo, la intención exterior requiere un
grado
más alto de conciencia.
5
Pero, francamente, en ocasiones mis sistemas sufren un cierto
grado
de corrupción.
1
Los participantes deben demostrar los resultados y la
escala
del impacto social.
2
Especialistas en transporte a
escala
mundial ofrecieron una posible respuesta al enigma.
3
A la fecha, ambos productos se comercializan con éxito a
escala
nacional.
4
Sin embargo, a
escala
de varios siglos, la situación irá cambiando gradualmente.
5
Pero en proyectos así, conviene pensar en términos de economía de
escala
.
1
Existen una
variedad
de técnicas e instrumentos para estudiar la cultura escolar.
2
Las comerciantes del Mercado Urbina ofrecen
variedad
de productos a precios bajos.
3
En el Mercado Urbina se oferta
variedad
de productos para la población.
4
La
variedad
de empresas de seguridad básicamente radica en su objeto social.
5
Sin embargo, se observan diferencias regionales en la
variedad
de alimentos disponibles.
1
El puesto constituye un desafío, y existe un amplio
abanico
de beneficios.
2
Creemos un
abanico
de conceptos para comprobar cómo podríamos realizar nuestro propósito.
3
RUSIA: En este país hay un amplio
abanico
de formas de besar.
4
Estos y otros aspectos abren un
abanico
de la nueva agenda social.
5
Contamos con un amplio
abanico
de ideas y opciones a nuestra disposición.
1
Pueden darle un importante
matiz
al diálogo, o dar sutilmente cierta información.
2
La mayoría tenía un
matiz
político, como por ejemplo el del transporte.
3
No obstante, en esta ocasión deseaba introducir un cierto
matiz
de intimidación.
4
Bruselas mostró ayer un
matiz
de diferencia con las palabras de Merkel.
5
No obstante, existió cierto
matiz
dramático en aquel corto intercambio de palabras.
1
Pero existe una amplia
gama
de explicaciones naturales para justificar dichos fenómenos.
2
Por ejemplo, los virus pueden transmitirse mediante una amplia
gama
de mecanismos.
3
La presente obra se ha escrito para una amplia
gama
de lectores.
4
La tercera
gama
de las razones intrínsecas se refiere a la cultura.
5
Cuanto más amplia es la
gama
de posibilidades, mayor es la libertad.
1
Sin duda no era una
tonalidad
buscada, sino un tinte mal aplicado.
2
Eso, sin mencionar el habitual cambio en la
tonalidad
de su piel.
3
Esta
tonalidad
lleva consigo una connotación positiva que reflejan libertad y relajación.
4
Solamente el cielo, allá en lo alto, conservaba una
tonalidad
gris claro.
5
Richard solamente había visto esa
tonalidad
verde en un lugar: el inframundo.
1
Por supuesto, no se trata de una cuestión absoluta, sino de
gradación
.
2
No sabemos con qué rapidez y
gradación
,
pero sabemos que se extinguirán.
3
No escapan tampoco a esa fluida e imperceptible
gradación
de la conciencia.
4
Existe una continuidad, y una
gradación
,
a todo lo largo del camino.
5
No en una
gradación
,
una sucesión, una jerarquía, sino en una forma.
Usage of
viso
in Spanish
1
Es solo un mecanismo creado para dar un
viso
falso de legalidad.
2
La segunda tiene más
viso
de llevarse a cabo antes de 2020.
3
Abel creyó adivinar un
viso
de comprensión y prosiguió con voz temblorosa:
4
Pero ¿existe alguna probabilidad de secreto en emprenderla con gentes de
viso
?
5
Un
viso
de sudor brillaba en su rostro; respiraba jadeando, con dificultad.
6
EL CURA.- ¿Qué personas de
viso
había en el castillo de Donesteve?
7
Su ansiedad para que lo olvidara tenía un
viso
trágico y siniestro.
8
Todo el mundo se muestra a nuestros ojos con un
viso
rosa.
9
Cruzó una mirada con la psicóloga y halló un
viso
de reprobación.
10
Me pareció interpretar un
viso
de verdadero interés en sus ojos entrecerrados-
11
Pero el momento pasó y el rostro perdió todo
viso
de familiaridad.
12
Él separó el
viso
de mi cuerpo y me masajeó las costillas.
13
Manchas de sangre salpicaron el
viso
de Lois como pétalos de flor.
14
Ash asintió, con un
viso
jocoso en las comisuras de sus labios.
15
Sus desgarradores lamentos dieron a la noche un
viso
lúgubre y aterrador.
16
Bridger no dijo nada, aunque sí había
viso
a un hombre escalpado.
Other examples for "viso"
Grammar, pronunciation and more
About this term
viso
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
viso de realidad
viso de verdad
menor viso
viso de esperanza
personas de viso
More collocations
Translations for
viso
Portuguese
saiote
anágua
combinação
English
petticoat
half-slip
underskirt
Catalan
enagos
combinació
Viso
through the time
Viso
across language varieties
Spain
Common