TermGallery
Испанский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
aparecer
in испанском
португальский
sair
английский
bob up
каталонский
treure el cap
Back to the meaning
Empezar.
empezar
sacar
presentar
despertar
surgir
apuntar
brotar
asomar
manifestarse
emerger
английский
bob up
португальский
sair
английский
appear
каталонский
sortir
Back to the meaning
Salir.
salir
nacer
ascender
elevarse
английский
appear
Синонимы
Examples for "
empezar
"
empezar
sacar
presentar
despertar
surgir
Examples for "
empezar
"
1
Los diputados esperan
empezar
este jueves la discusión y votación del empréstito.
2
Preguntas que bien podrían
empezar
a contestar los mismos ciudadanos, por ejemplo.
3
Sin embargo, también nos indican cómo podemos
empezar
a mejorar la situación.
4
Sin embargo, es perfectamente posible
empezar
sin ninguna idea, y simplemente reaccionar.
5
Si la respuesta es afirmativa, podemos
empezar
a hablar de cuestiones prácticas.
1
En efecto, de esta breve declaración se pueden
sacar
tres puntos importantes.
2
Necesitamos un proyecto de gobierno para
sacar
al país de la crisis.
3
Para evitar el drama social, hay que
sacar
la situación económica adelante.
4
No los une
sacar
reformas sociales adelante, sino solamente perjudicar al Gobierno.
5
De los resultados del procedimiento todavía es demasiado pronto para
sacar
consecuencias.
1
Durante la discusión y votación por artículos los diputados pueden
presentar
enmiendas.
2
El gobierno del Reino Unido debe
presentar
un programa legislativo nacional sólido.
3
Como sea, deben
presentar
las nuevas medidas con una cifra redonda importante.
4
Para lograr este objetivo, todos los países deben
presentar
una contribución nacional.
5
Se pueden
presentar
enmiendas al texto hasta el próximo 17 de mayo.
1
No obstante, no existe mayor libertad que esta breve amnesia del
despertar
.
2
Tenía razón Sureda: era preciso crear una conciencia,
despertar
un ideal nacional.
3
Asimismo,
despertar
un sentido de protección y solidaridad dentro del género femenino.
4
Jasper agotaba rápidamente los temas y motivos que podían
despertar
su interés.
5
Mi pregunta pareció
despertar
cierto interés en la expresión del señor Rovira.
1
Sin embargo, la investigación continuará, ya que aún podrían
surgir
nuevas pruebas.
2
Estos resultados innovadores pueden
surgir
de muchos ámbitos y por causas diversas.
3
Sin embargo, el problema volvió a
surgir
a raíz del apoyo insuficiente.
4
Trataba meramente de presentarle ciertas dificultades que podrían
surgir
en el futuro.
5
Nuevos continentes deben
surgir
,
nuevas razas deben nacer de esta gran agitación.
1
Debemos
apuntar
otros problemas tales como el acceso de Bolivia al mar.
2
Según varios expertos, la situación en Libia no parece
apuntar
a mejoras.
3
Desde el punto de vista social, debemos
apuntar
a mejorar la educación.
4
Solo cuestión de
apuntar
en la dirección correcta en el momento correcto.
5
No obstante, antes de entrar en materia conviene
apuntar
varias aclaraciones terminológicas.
1
Sin embargo, algunas situaciones hacen
brotar
la expresión física de la cólera.
2
En mi lengua bullen un centenar de palabras diferentes, listas para
brotar
.
3
Para él lo más importante es descubrir plantas nuevas y hacerlas
brotar
.
4
Al principio no pudo comprender nada, luego empezaron a
brotar
algunas palabras:
5
Las ciudades y los pueblos parecían
brotar
del seno de la tierra.
1
Enormes vasos de porcelana china dejaban
asomar
helechos de alto precio, y
2
La respuesta empezó a
asomar
ayer, con declaraciones del secretario de Hacienda.
3
A ambos lados de la Unión Soviética comenzaban a
asomar
nuevas amenazas.
4
En el rostro de Fidelma empezaba a
asomar
al fin la esperanza.
5
La idea general era que yo había empezado a
asomar
la patita.
1
Toda persona tiene derecho a
manifestarse
en el contexto de cualquier situación.
2
Todos tienen derecho a
manifestarse
,
a expresarse con libertad, con respeto; pacíficamente.
3
Otra respuesta, puede
manifestarse
mediante el mecanismo de sobreidentificación con la víctima.
4
Sin embargo, Gustavo prefiere no desvelar su versión ni
manifestarse
al respecto.
5
Hay otros cuyo nivel de pobreza y postración igualmente les impide
manifestarse
.
1
Por eso hay que mirar hacia el capital político que puede
emerger
.
2
Una energía de seguridad y poder comenzaba a
emerger
de mi interior.
3
El momento de ofrecerle ayuda es cuando se ve
emerger
ese interés.
4
Enseguida, sin embargo, volvió a
emerger
Madame de la región del muslo.
5
Un nuevo ser humano estaba a punto de
emerger
a la Tierra.
1
Ningún sentimiento de amistad y simpatía hubiera podido
florecer
en tales condiciones.
2
Porque la necesidad puede
florecer
y dar frutos que satisfagan cuanto requiere.
3
Recomendación: algunos proyectos están a punto de
florecer
,
dedícales toda tu energía.
4
Al principio el objetivo era simplemente sobrevivir y
florecer
en el espacio.
5
Sin embargo, otras formas primitivas de vida pudieron
florecer
en aquellas condiciones.
1
Una sensación que estaba claro que había hecho
aflorar
en ciertos casos.
2
De momento, Paneb se contiene; pero su naturaleza no tardará en
aflorar
.
3
Empiezan a
aflorar
nuevas críticas a las formas e inconsistencias del presidente.
4
Inmediatamente después de esta catarsis, sin embargo, las dudas comenzaron a
aflorar
.
5
Pero su respuesta me resulta insuficiente, y la rabia vuelve a
aflorar
.
1
La crisis las pilló de lleno cuando intentaban
despuntar
en el sector.
2
Pasado mañana al
despuntar
el día zanjaremos la cuestión de tu insolencia.
3
Sin embargo, en el torneo nacional sus alternantes no han lograron
despuntar
.
4
Y además, todo hay que decirlo, tampoco parecía
despuntar
por su inteligencia.
5
A pesar de su juventud, Calleri jugó varios encuentros comenzando a
despuntar
.
1
En cuanto las palabras empezaron a
manar
,
no hubo forma de contenerlas.
2
En medio del silencio se oía solo
manar
la fuente de Camorritos.
3
No tardó en
manar
de la tierra un arroyuelo de agua límpida.
4
Varios chorros de fuel empezaron a
manar
de las tripas del avión.
5
Entre las colinas existe un gran manantial que no cesa de
manar
.
1
Como suele
acontecer
en estos casos, la solución llegó del campo extremista.
2
Creo necesario que estemos al corriente de cuanto pueda
acontecer
en Londres.
3
Por eso describimos un diálogo entre colegas que seguimos el
acontecer
beisbolero.
4
Lo mismo hubiera podido - aigualesméritos e
intención
-
acontecer
lo contrario.
5
El torneo nacional de fútbol aún corre peligro por el
acontecer
nacional.
1
Acaso muchas más, esperando
germinar
y salirle al paso en el futuro.
2
Todo eso hizo
germinar
la necesidad de poner ese conocimiento en práctica.
3
Naturalmente, no había tenido tiempo de
germinar
,
comenzó por decir el consejero.
4
Y en él, sobre todo la duda, estaba a punto de
germinar
.
5
Pero estaba destinada a
germinar
en otro momento y de otra forma.
1
Pero yo investigaba los motivos, que deberían
originarse
únicamente en la religión.
2
Muchas leyes como las de impuestos solo pueden
originarse
en la Cámara.
3
Del relativismo que afecta a nuestra sociedad no puede
originarse
nada absoluto.
4
Cualquier reforma moral debe
originarse
en la voluntad activa y no pasiva.
5
También de otros muchos modos pueden
originarse
esos movimientos de la tierra.
1
En todo caso, solo en un cuadro político romano podía
engendrarse
la secesión.
2
O una personalidad puede
engendrarse
a partir de un defecto físico.
3
Con su simiente ha de
engendrarse
siempre la vigorosa raza de los bardos.
4
Pero su deseo tenía que
engendrarse
en la paciencia.
5
Podrían
engendrarse
hijos educados si lo estuvieran los padres.
португальский
surgir
английский
appear
каталонский
apuntar
Back to the meaning
Ir.
ir
llegar
entrar
venir
acudir
asistir
presentarse
comparecer
arribar
personarse
английский
appear
английский
uprise
каталонский
aixecar-se
Back to the meaning
Levantarse.
levantarse
despertarse
английский
uprise
Other meanings for "aparecer"
Usage of
aparecer
in испанском
1
Finalmente, tras
aparecer
en distintos medios de comunicación, Castellini encontró una solución.
2
No deben
aparecer
diferentes, en ningún sentido, del resto de los ciudadanos.
3
Esta respuesta al subjetivismo puede
aparecer
simplemente como una petición de principio.
4
Pero las posibilidades de nuevos casos de infracciones pueden volver a
aparecer
.
5
El sentido de un momento preciso ¿puede
aparecer
en un único tiempo?
6
Pueden
aparecer
otras dificultades, por ejemplo la aceptación del niño como es.
7
El objetivo era evitar ideas extrañas, que podían
aparecer
en cualquier momento.
8
También dejaron de
aparecer
en los demás pueblos y lugares del país.
9
En ese período podían pasar muchas cosas; siempre podía
aparecer
algo nuevo.
10
Ya había supuesto que tendría problemas en cuanto los había visto
aparecer
.
11
Los estudios, los informes y los datos parecían
aparecer
mágicamente, sin esfuerzo.
12
A medida que avanzaba el debate, comenzaron a
aparecer
críticas más agrias.
13
Las pruebas deben
aparecer
,
puesto que ahora sabemos en qué dirección buscarlas.
14
Por consiguiente, puede
aparecer
en cualquier mercado en el momento que prefiera.
15
El esfuerzo por
aparecer
indiferente robaba a sus palabras la necesaria firmeza.
16
Los beneficios no tardaron en
aparecer
como consecuencia de aquel maravilloso cambio.
Other examples for "aparecer"
Grammar, pronunciation and more
About this term
aparecer
Verb
Frequent collocations
aparecer en
ver aparecer
hacer aparecer
aparecer en público
aparecer de repente
More collocations
Translations for
aparecer
португальский
sair
assomar
surgir
provir
aparecer
subir
comparecer
английский
bob up
issue
arise
brood
egress
hover
loom
come out
come forth
bulk large
come up
emerge
go forth
appear
uprise
ascend
rise
turn out
get up
каталонский
treure el cap
emergir
sorgir
sobrevenir
sortir
aparèixer
abalançar-se
presentar-se
brollar
treure el nas
néixer
estrenar-se
apuntar
comparèixer
aixecar-se
sortir del llit
despertar-se
Aparecer
through the time
Aparecer
across language varieties
Argentina
Common
Chile
Common
Uruguay
Common
More variants