TermGallery
Испанский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
enfriar
in испанском
португальский
refrigerar
английский
cool down
каталонский
refredar
Back to the meaning
Volver más frío o fresco.
refrescar
congelar
refrigerar
английский
cool down
Calmar.
calmar
apaciguar
suavizar
templar
entibiar
Синонимы
Examples for "
calmar
"
calmar
apaciguar
suavizar
templar
entibiar
Examples for "
calmar
"
1
Entonces, me propongo
calmar
la situación eliminando la causa principal del problema.
2
Todos los actores externos deben ejercer su influencia para
calmar
la situación.
3
Sin embargo, otros ministros trataron de
calmar
los ánimos durante el debate.
4
Todo ello no basta para
calmar
la irresistible necesidad que todos sentimos.
5
El descanso adecuado es sumamente beneficioso para
calmar
la respuesta al estrés.
1
Dichas con la intención de
apaciguar
,
estas palabras tuvieron el efecto contrario.
2
No se pueden hacer acuerdos solamente para
apaciguar
al Fondo Monetario Internacional.
3
Podían
apaciguar
su fiebre o su emoción: el resultado esencial estaba logrado.
4
Se trata de una urgencia que no es posible
apaciguar
con Kant.
5
Los esfuerzos internacionales para
apaciguar
el conflicto han caído en saco roto.
1
Por lo menos para
suavizar
sus condiciones respecto del acuerdo sobre patentes.
2
Muchos países europeos empezaron a
suavizar
las restricciones impuestas por el confinamiento.
3
Intenté
suavizar
la situación diciéndole la verdad, que en efecto tenía razón.
4
Yo quiero
suavizar
las cosas, así que paso por alto la observación.
5
No hay forma de
suavizar
el evidente sentido de esta escalofriante historia.
1
Y sin embargo, los Subramanian tenían dos motivos para
templar
su júbilo.
2
Seis partidos que servirán para
templar
el carácter del conjunto de Bielsa.
3
Habría muchas oportunidades para
templar
al fuego el carácter del joven príncipe.
4
La voz de Barkos intenta
templar
los ánimos desde el ámbito público.
5
Al igual que las facultades creativas, las facultades críticas se deben
templar
.
1
Retirar, dejar
entibiar
y escurrir bien para retirar el exceso de líquido.
2
Por ahora prefiero
entibiar
el ánimo y mirar el paisaje desde lejos.
3
Pero la tarde se había vuelto a
entibiar
con el sol otoñal.
4
Ella lamió su piel, dejó escapar un aliento para
entibiar
la humedad.
5
Había un desacuerdo entre Italia y Japón sobre qué tazas era oportuno
entibiar
.
английский
chill
каталонский
refredar
Back to the meaning
Desalentar.
desalentar
helar
английский
chill
Usage of
enfriar
in испанском
1
No resulta, pues, un sistema demasiado eficiente a la hora de
enfriar
.
2
Mejor no preguntar la energía que es necesaria para
enfriar
el lugar.
3
Posteriormente, otros acontecimientos vinieron a
enfriar
el entusiasmo de los nuevos colonos.
4
No era cuestión de
enfriar
su dicharachero carácter con una huida apresurada.
5
Era imprescindible
enfriar
la cabeza de Mayordomo para conservar las células cerebrales.
6
Tenía razón, no había la más mínima posibilidad de
enfriar
su entusiasmo.
7
Es importante tener en cuenta tres factores fundamentales: limpiar, separar y
enfriar
.
8
Cuando más energía le exigimos, más jugo tenemos para
enfriar
el sistema.
9
Las pérdidas podrían
enfriar
el apetito popular para invertir más en oro.
10
Echó cubos de agua de mar para
enfriar
y lavar la carne.
11
Eso hace que no sea necesario gastar dinero en
enfriar
las computadoras.
12
Para luego podría ser tarde y el tema se volvería a
enfriar
.
13
La mayoría de los demás mapas tienen radiadores para
enfriar
los polos.
14
Las partículas emitidas pueden
enfriar
la atmósfera durante dos o tres años.
15
Quería
enfriar
mis pasiones y volver al camino de la prudencia responsable.
16
He puesto a
enfriar
un maravilloso Chardonnay y tiene aspecto de necesitarlo.
Other examples for "enfriar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
enfriar
Verb
Frequent collocations
dejar enfriar
enfriar en
enfriar antes
enfriar los ánimos
enfriar completamente
More collocations
Translations for
enfriar
португальский
refrigerar
esfriar
refrescar
английский
cool down
cool
chill
каталонский
refredar
refredar-se
congelar-se
congelar
glaçar
enfredorir
desconfortar
Enfriar
through the time
Enfriar
across language varieties
Venezuela
Common
Dominican Republic
Common
Peru
Common
More variants