TermGallery
Испанский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Найдите другие варианты слова ...
RU
Язык интерфейса
English
Español
Català
Português
Русский
Значения
Примеры
Мы используем Cookies
Этот веб-сайт использует cookie-файлы, чтобы предлагать вам наиболее актуальную информацию. Просматривая этот веб-сайт, Вы принимаете cookie-файлы.
Принять и закрыть
Более подробно о файлах «cookie»
Знаете ли вы?
Кликните два раза на слово, чтобы найти его в TermGallery.
Значения термина
espantar
на испанском
португальский
assustar
английский
fright
каталонский
desanimar
Back to the meaning
Causar espanto, dar susto, infundir miedo.
echar
apartar
rechazar
alejar
expulsar
sacudir
asustar
ahuyentar
estremecer
aterrorizar
английский
fright
Irritar.
irritar
escandalizar
encolerizar
indignar
португальский
obsedar
английский
obsess
каталонский
obsessionar
Back to the meaning
Fantasma.
fantasma
rondar
merodear
obsesionar
английский
obsess
португальский
desanimar
английский
demoralise
каталонский
desanimar
Back to the meaning
Abatir.
abatir
deprimir
английский
demoralise
Использование термина
espantar
на испанском
1
No reciben suficientes provisiones para
espantar
siquiera el hambre -informó Blanco Alto-.
2
Se me ha ocurrido descender con Larkin y
espantar
a los animales.
3
Pensó la mejor manera de abordar el tema sin
espantar
a Raquel.
4
La mayoría considera que solo servirá para
espantar
a los buenos espíritus.
5
Procuraron no
espantar
a los animales, aunque no parecían representar una amenaza.
6
Yo hablaba buscando las palabras inauditas del francés para
espantar
al salón.
7
No podíamos esperar más, aun con el riesgo de
espantar
otras liebres.
8
Pretendía
espantar
el problema como se espanta una pelusilla de la chaqueta.
9
En lugar de ello, el caballero se limitó a
espantar
al insecto.
10
Momentos más tarde, dormitaba sumido en aquel sueño ligero, fácil de
espantar
.
11
La cita de Carrasco o Quishpe con Lasso a nadie debe
espantar
.
12
En general, se utilizan para
espantar
la mala suerte o espíritus malignos.
13
Hizo un gesto con la mano hacia delante para
espantar
las protestas.
14
La cantidad no era importante, pero no quería
espantar
a la pieza.
15
Prefiere mantener la herida abierta para así
espantar
los fantasmas del pasado.
16
La visita a menudo y consigue
espantar
su soledad y hacerla reír.
Другие примеры для термина "espantar"
Grammar, pronunciation and more
Об этом термине
espantar
/es.panˈtaɾ/
/es.panˈtaɾ/
es
Глагол
Частые словосочетания
espantar a
espantar una mosca
espantar el sueño
intentar espantar
espantar los mosquitos
Больше словосочетаний
Translations for
espantar
португальский
assustar
aterrorizar
amedrontar
intimidar
desalentar
obsedar
desanimar
deprimir
dejectar
dejetar
desmoralizar
английский
fright
daunt
frighten off
pall
scare off
frighten away
scare
frighten
affright
dash
scare away
obsess
ghost
haunt
demoralise
dismay
deject
depress
dispirit
cast down
get down
demoralize
каталонский
desanimar
espantar
esglaiar
acoquinar
acovardir
descoratjar
obsessionar
obsessionar-se
deprimir
desmoralitzar
abatre
Espantar
через время
Espantar
в диалектах
Мексика
Частое
Аргентина
Частое
Колумбия
Частое
Еще варианты