TermGallery
Испанский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
eximir
in испанском
португальский
eximir
английский
excuse
каталонский
disculpar
Back to the meaning
Eliminar la necesidad de cumplir o responder por una culpa, carga, obligación, etc.
liberar
descargar
remitir
rehabilitar
exculpar
condonar
liberalizar
obligar
acusar
responsabilizar
Related terms
perdonar
librar
excluir
excusar
absolver
dispensar
libertar
exonerar
indultar
exceptuar
английский
excuse
Apartar.
apartar
retirar
separar
alejar
jubilar
arrinconar
licenciar
Синонимы
Examples for "
apartar
"
apartar
retirar
separar
alejar
jubilar
Examples for "
apartar
"
1
Mi pregunta y su respuesta eran demasiado importantes para
apartar
la mirada-
2
Debemos
apartar
nuestros deseos para que prevalezca el camino de la paz.
3
A fin de
apartar
la cuestión y superar su emocionado silencio, comentó:
4
Pero era imposible
apartar
a Cesare de su tema fundamental: las mujeres.
5
No obstante, continuaba sin
apartar
la vista de mí, esperando una respuesta.
1
Los socialistas se amparan en una cuestión práctica para
retirar
las enmiendas.
2
El gobierno de Trump ha intentado
retirar
dicho estatus a varios países.
3
La posibilidad de
retirar
datos coherentes queda enormemente reducida, de todas formas.
4
Quizás aparezca algo, y en caso contrario siempre podremos
retirar
la acusación.
5
Precisamente por eso debería considerar seriamente la propuesta de
retirar
los cargos.
1
En este tema, sin embargo, debemos
separar
dos aspectos: forma y sustancia.
2
En conjunto, no obstante, resulta muy difícil
separar
con claridad ambas concepciones.
3
Sin embargo, considero que no deberíamos de
separar
las categorías entre géneros.
4
La acción forma parte de la decisión de
separar
sus actividades caritativas.
5
Podemos hacer cumplir nuestras leyes de inmigración sin
separar
a las familias.
1
Pueden respirar libremente e idear nuevos modos de
alejar
el segundo plazo.
2
Su mensaje era el mismo:
alejar
a los jóvenes de la violencia.
3
Y además, tratamos de
alejar
el peligro de comenzar a importar petróleo.
4
Al menos el tiempo necesario para poderla
alejar
de allí lo suficiente.
5
Él aprovechó la ocasión para cambiar de conversación y
alejar
el peligro.
1
Lo nuevo será una pensión
jubilar
para mujeres mayores de 60 años.
2
Además, ¿qué sistema aguanta
jubilar
a comisarios de Policía con 38 años?
3
Trabajé 13 años más hasta que volví a
jubilar
el año pasado.
4
Es su colofón laboral, luego se
jubilará
como director general para Europa.
5
No le faltaba razón: en cierto modo, aquel día lo
jubilaron
definitivamente.
1
Luchar en Wessex implica
arrinconar
al enemigo y dejarlo sin escapatoria posible.
2
Esta información permitió al Presidente
arrinconar
a Khruschev cerrándole cualquier salida fácil.
3
Es claro que no se dejará
arrinconar
por la oposición.Sin ninguna duda.
4
El mensaje de Morsi durante la reunión pareció
arrinconar
más a Irán.
5
Era evidente que el clero trataba de
arrinconar
las costumbres más licenciosas.
1
Había conseguido recursos apenas suficientes para
licenciar
los soldados alemanes e italianos.
2
Incluso, la empresa estaría dispuesta a
licenciar
patentes de diseños de chip.
3
Catón declaró concluida la guerra gala y exigió
licenciar
al ejército victorioso.
4
Tú mismo has dicho que solo van a
licenciar
a dos batallones.
5
Como comandante, puedo
licenciar
a cualquiera que desee seguir su propio camino.
Usage of
eximir
in испанском
1
Sin embargo, el gobierno decidió
eximir
a las plataformas YouTube e Instagram.
2
Por tanto, no podíamos
eximir
a Francia del cumplimiento de sus obligaciones.
3
UU. de
eximir
de sanciones a los oficiales que reconozcan a Guaidó.
4
De todos modos, nada puede
eximir
al gobierno francés de su responsabilidad primordial.
5
La reforma no prevé
eximir
a bancos de seguir cumpliendo con la normatividad.
6
Podrá
eximir
de la obligatoriedad de la entrega en casos excepcionales.
7
Otras entidades a más del SRI podrán
eximir
intereses y recargos
8
O culpamos a un proceso histórico para
eximir
a unos individuos.
9
Además, advirtió de que
eximir
a las familias numerosas reduciría la recaudación impositiva.
10
Pero otra cosa es
eximir
a los tigres de la orden de registro.
11
Riera trató de
eximir
de culpa al Colegio, que debe respetar las formas.
12
Acatar una sentencia no puedo
eximir
el cumplimiento de las obligaciones.
13
Ese fue su argumento para
eximir
a Gallegos de más investigaciones.
14
Reiteró que no se trataba de
eximir
el cumplimiento del pago.
15
Desde luego, no es suficiente para exonerar a Denison o
eximir
a Frost.
16
Necesita una excusa para
eximir
su cobardía, para alejarse de allí.
Other examples for "eximir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
eximir
/e.ksiˈmiɾ/
/e.ksiˈmiɾ/
es
Verb
Frequent collocations
eximir de
eximir de impuestos
eximir de responsabilidad
eximir del pago
eximir de culpa
More collocations
Translations for
eximir
португальский
eximir
excusar
английский
excuse
dispense
relieve
let off
exempt
каталонский
disculpar
eximir
dispensar
Eximir
through the time
Eximir
across language varieties
Spain
Common