TermGallery
Испанский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
llenar
in испанском
португальский
ocupar
английский
occupy
каталонский
emplenar
Back to the meaning
Hacer que quede lleno.
ocupar
rellenar
colmar
saturar
abarrotar
atiborrar
atestar
henchir
английский
occupy
Cubrir.
cubrir
cargar
pavimentar
empedrar
adoquinar
plagar
английский
take in
Back to the meaning
Recoger.
recoger
английский
take in
португальский
empurrar
английский
squeeze
каталонский
emplenar
Back to the meaning
Meter.
meter
английский
squeeze
Other meanings for "llenar"
Usage of
llenar
in испанском
1
Georgia: pueden aplicar ciudadanos de 95 países y deben
llenar
un formulario.
2
Los resultados de la votación empezaron a
llenar
de cifras una pantalla.
3
Aparte de ello, aún sigue existiendo material suficiente para
llenar
otro libro.
4
El usuario podrá
llenar
manualmente los resultados de la mesa por partido.
5
México solamente solicita a los pasajeros aéreos
llenar
un formato por escrito.
6
Y hay ciertos partidos políticos que podrían
llenar
el hoyo sin problema.
7
Los interesados deben imprimir el documento y
llenar
los datos a mano.
8
Según su experiencia, muchas personas suelen hablar solo para
llenar
el silencio.
9
Los bancos de alimentos están realizando grandes esfuerzos para
llenar
ese vacío.
10
Luego tenía previsto
llenar
varios tanques con agua para evitar el desabastecimiento.
11
Se pueden hacer actos, se pueden
llenar
estadios y decir muchas cosas.
12
Trabajando con este modelo, siempre era posible
llenar
los vacíos más tarde.
13
Los partidos forzosamente deberán
llenar
las cuotas y estaríamos violando la Constitución.
14
Es un logro que debe animar y
llenar
de esperanza al mundo.
15
No impone pensar, sino
llenar
con palabras la soledad y el silencio.
16
Puede que sea una pregunta intrascendente, para
llenar
un momento de silencio.
Other examples for "llenar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
llenar
Verb
Frequent collocations
llenar de
llenar el vacío
parecer llenar
llenar las copas
llenar de agua
More collocations
Translations for
llenar
португальский
ocupar
encher
empurrar
английский
occupy
fill
take in
take up
squeeze
thrust
shove
stuff
каталонский
emplenar
ocupar
omplir
farcir
embotir
ficar
encabir
entaforar
Llenar
through the time
Llenar
across language varieties
Venezuela
Common
Dominican Republic
Common
Guatemala
Common
More variants