TermGallery
Каталонский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
Look up alternatives for...
RU
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
destrossar
in каталонском
португальский
assolar
английский
waste
испанский
destrozar
Back to the meaning
Gastar.
gastar
desgastar
deteriorar
assolar
devastar
английский
waste
португальский
estilhaçar
английский
shatter
испанский
destrozar
Back to the meaning
Estavellar.
estavellar
rebentar-se
destrossar-se
английский
shatter
португальский
destroçar
английский
destruct
испанский
derribar
Back to the meaning
Trencar.
trencar
destruir
abatre
arruïnar
английский
destruct
португальский
desfigurar
английский
mutilate
испанский
destrozar
Back to the meaning
Estripar.
estripar
esquinçar
mutilar
capolar
английский
mutilate
Synonyms
Examples for "
estripar
"
estripar
esquinçar
mutilar
capolar
Examples for "
estripar
"
1
Sentia les ferides de l'esquena com si se li anessin a
estripar
.
2
I no és això el que hem
d'
estripar
;
els quadres no s'estripen.
3
En vaig agafar una, vaig
estripar
el plàstic i vaig llegir, esfereït:
4
Es va haver
d'
estripar
la camisa per embenar-se el trau del cap.
5
Vaig
estripar
un full i vaig veure que era de l'any 1934.
1
I per què t'has posat a
esquinçar
la tela amb tant d'entusiasme?
2
Lentament, sense treure-li els ulls de sobre, Vardier començava
d'
esquinçar
el paper.
3
Una única bala va
esquinçar
l'aire i va retrunyir en la foscor.
4
Va ser Pierre qui va
esquinçar
el silenci amb les seves paraules.
5
El tercer es va
esquinçar
quan se l'havia apujat fins als genolls.
1
Amb una fulla d'afaitar, sense anestèsia, es poden
mutilar
unes quantes nenes.
2
Per què un arqueòleg hauria de
mutilar
un objecte atractiu com aquest?
3
Fa 10 anys, el Tribunal Constitucional va
mutilar
l'Estatut ratificat per la ciutadania.
4
Plagiaré a consciència, tot i
mutilar
la frase marxiana per on em convé.
5
La idea de
mutilar
el cos de la dona que havia estimat m'estremia.
1
No hi ha aquells ganivets de
capolar
al castell de proa, nois?
2
Amb el túrmix heu de
capolar
la pitrera de pollastre i reservau-la.
3
El diàleg enfront d'una política de silenci i menyspreu que t'ha volgut
capolar
.
4
El xèrif em volia
capolar
,
però la noia Bacall era el meu testimoni.
5
Però per afegitó és cínic, o sigui que vol vèncer i així
capolar
l'adversari.
Other meanings for "destrossar"
Usage of
destrossar
in каталонском
1
L'esllavissada va
destrossar
també les canonades del subministrament d'aigua de la població.
2
Hi van
destrossar
mobiliari i se'n van endur diversos objectes de valor.
3
Semblava que les bèsties, després de
destrossar
l'amo, s'havien entrematat entre elles.
4
Em van
destrossar
quan em van enviar a fer d'aprenent d'un fuster.
5
D'aquí van aconseguir endur-se'n un dels cotxes després de
destrossar
la vidriera.
6
Escriptor de primera fila a qui a Espanya li van
destrossar
l'obra.
7
Mig centenar d'interns van començar a
destrossar
el mobiliari i llançar objectes.
8
L'impacte amb el Suzuki va
destrossar
la part davantera del seu vehicle.
9
Les bigues anaven caient, i després de
destrossar
l'arc, destrossaven el paredat.
10
Vaig pensar que n'és de fàcil
destrossar
i l'esforç que implica construir.
11
Volia morir, volia
destrossar
tot lo que se me presentés per davant.
12
Es van posar a
destrossar
els peixos que hi havia a terra.
13
I, per tant, aquest novembre ha tornat a
destrossar
les dades estadístiques.
14
No podia
destrossar
la vida de Walter, encara que fos per amor.
15
Van
destrossar
un vehicle policial però cap agent en va resultar ferit.
16
Va
destrossar
a tots els seus rivals, amb diferències d'una altra època.
Other examples for "destrossar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
destrossar
Verb
Frequent collocations
destrossar la vida
destrossar completament
destrossar el cor
destrossar part
destrossar mobiliari
More collocations
Translations for
destrossar
португальский
assolar
destruir
estilhaçar
destroçar
britar
arruinar
estraçalhar
detonar
demolir
desfigurar
mutilar
mudar
avariar
falir
английский
waste
desolate
scourge
devastate
lay waste to
ravage
shatter
destruct
destroy
ruin
demolish
mutilate
mangle
cut up
maul
wreck
bust up
wrack
bang up
smash up
smash
испанский
destrozar
gastar
estrellar
derribar
arruinar
demoler
destruir
desintegrar
quebrar
Destrossar
through the time
Destrossar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common