TermGallery
Португальский
Английский
Испанский
Каталонский
Португальский
Русский
RU
English
Español
Català
Português
Русский
русский
фуга
английский
fughetta
испанский
análisis de una fuga
каталонский
fuges
Forma musical.
forma musical
русский
фуга
английский
flight
каталонский
fugida
испанский
fuga
Saída.
saída
retirada
escape
evasão
evasiva
escapatória
escapada
subterfúgio
fugida
английский
flight
1
Poderão ser boas medidas para vencer a crise, sem
fuga
à ética.
2
Hoje tenho trinta anos; a
fuga
e o processo ficaram para trás.
3
A fazer lembrar outra
fuga
,
infelizmente mais trágica e numa capital europeia.
4
Não tentou a
fuga
,
ao contrário do repetido exemplo de muitas colegas.
5
Os serviços do Estado têm grande responsabilidade de
fuga
generalizada aos impostos.
6
Tratava-se na realidade
de
uma
fuga
;
punha antolhos para preservar minha segurança.
7
Além disso, havia diversas rotas de
fuga
,
caso isso se revelasse necessário.
8
Deste modo, Guterres responsabilizava os deputados pela
fuga
deumainformação secreta.
9
Porém civis em
fuga
disseram que a tomada ocorreu da mesma forma.
10
No entanto, uma
fuga
de informação fez chegar as acusações à imprensa.
11
Segundo afirmou, em Rafah existiam sete famílias coptas antes desta
fuga
forçada.
12
Em outras palavras, ele conhece a fundo a estratégia da
fuga
rápida.
13
Relata haver, inclusive, detenções de militares, devido à suposta
fuga
de informação.
14
Porém, uma segunda trave de energia surgiu do nada, cortando-me a
fuga
.
15
De acordo com as autoridades locais, não há sinais de
fuga
radioativa.
16
Agora podemos juntar um desejo de morte ao nosso pacto de
fuga
.
fuga
·
rota de fuga
tentativa de fuga
plano de fuga
fuga de gás
possibilidade de fuga
русский
фуга
фугетта
английский
fughetta
fugal
fugue
flight
running away
escape
испанский
análisis de una fuga
fuga
fugato
analisis de una fuga
huida
каталонский
fuges
fuga
fugat
fugida
escapada
escapar
escapament