TermGallery
Anglès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
engender
en anglès
portuguès
procriar
català
engendrar
espanyol
engendrar
Tornar al significat
Make children.
get
father
mother
generate
sire
beget
bring forth
català
engendrar
portuguès
fazer
català
engendrar
espanyol
procrear
Tornar al significat
Call forth.
breed
spawn
català
engendrar
To become pregnant.
gender
conceive
procreate
Sinònims
Examples for "
gender
"
gender
conceive
procreate
Examples for "
gender
"
1
Commissar Thembi Msane said cases of
gender
-
based
violence must be thoroughly investigated.
2
It questions why we need
gender
designation, offering a
gender
neutral 'per'.
3
However, she's since come to see
gender
reveals in a different light.
4
A new study has revealed
gender
imbalance in the EU referendum debate.
5
We call it 'the Thing'; of course it doesn't have a
gender
.
1
I've walked this earth for far longer than you can currently
conceive
.
2
In terms of birth weight, summer was the best time to
conceive
.
3
Drosks found it difficult to
conceive
of a number greater than seven.
4
Hosea could not
conceive
the idea that God would desert Israel forever.
5
It is not difficult to
conceive
of a just war against Iraq.
1
He told them not to
procreate
,
but of course they didn't listen.
2
He laughed at people who said that a castrato could not
procreate
.
3
Nature is counteracted, or she was born only to
procreate
and rot.
4
Living in the domestic mode, he should
procreate
sons and grandsons.
5
It was motivated solely and completely by the desire to
procreate
.
Ús de
engender
en anglès
1
Smart leaders are able to
engender
and reinforce a sense of optimism.
2
That's what Google hopes to
engender
with its open source algorithm, Brotli.
3
The good times too of high price almost always
engender
much fraud.
4
Something about the pseudoanonymity employed by Anonymous helped to
engender
this cosmopolitanism.
5
There is no power in the world that could
engender
my death.
6
How can varieties of soil
engender
a principle of legislation and politics?
7
Ill at ease, the Captain made a further effort to
engender
conversation.
8
They know the problems inside out and what's needed to
engender
real change.
9
Fund names must set the right tone,
engender
the right mood.
10
Simply because she could
engender
a transfer didn't mean she often did so.
11
But, he says, the model has helped
engender
a new attitude.
12
His experience and commitment are almost matched by his ability to
engender
controversy.
13
Only sport can
engender
this kind of unbridled and unwarranted hope.
14
What I had not appreciated was the power of storytelling to
engender
empathy.
15
The heat seemed to
engender
a sort of listlessness over the entire place.
16
In Bengal Śâktism and moribund Buddhism were not likely to
engender
new enthusiasms.
Més exemples per a "engender"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
engender
Verb
Indicatiu · Present
Col·locacions frequents
engender in
engender sympathy
engender new
engender such
engender suspicion
Més col·locacions
Translations for
engender
portuguès
procriar
conceber
ter filho
gerar
fazer
desovar
català
engendrar
espanyol
engendrar
procrear
generar
Engender
a través del temps
Engender
per variant geogràfica
Regne Unit
Comú
Estats Units d'Amèrica
Comú