TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
gerar
en portuguès
anglès
engender
català
procrear
espanyol
multiplicarse
Tornar al significat
Ter.
ter
fazer
dar
vir
criar
causar
nascer
formar
produzir
desenvolver
català
procrear
Ús de
gerar
en portuguès
1
O fim da personalidade constitui uma questão interessante, podendo
gerar
certa dúvida.
2
Isto está a
gerar
tensões, tanto políticas como sociais, adianta o relatório.
3
Embora atraente sob muitos aspectos, a ideia pode
gerar
algumas consequências indesejáveis.
4
No entanto, a realidade está a
gerar
diversas opiniões entre as gerações.
5
Vários sectores no país estão a
gerar
empregos, nomeadamente o dos transportes.
6
Pequenas mudanças de método podem
gerar
grandes resultados na velocidade de aprendizado.
7
Com as medidas, o governo espera
gerar
empregos no setor de turismo.
8
Nenhuma dúvida pode
gerar
a questão do adicional por tempo de serviço.
9
Mas o assunto está a
gerar
posições radicais entre as forças políticas.
10
Mas deve-se criar condições que possam
gerar
um ambiente de respeito, disse.
11
Todavia, ressalte-se que todas as normas mencionadas podem
gerar
situações de injustiça.
12
Queremos articular para promover e permitir
gerar
vida própria a cada instituição.
13
Por exemplo, a reciclagem dos resíduos sólidos pode
gerar
milhares de empregos.
14
Assim, costumo chamar o risco de
gerar
novas ideias de riscos calculados.
15
Independentemente do orçamento, tem várias ações que precisamos fazer para
gerar
renda.
16
As eleições não são para
gerar
conflito são para alimentar a estabilidade.
Més exemples per a "gerar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
gerar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
gerar filhos
gerar energia
gerar empregos
gerar polémica
gerar novas
Més col·locacions
Translations for
gerar
anglès
engender
give
procreate
father
beget
bring forth
reproduce
mother
spawn
get
yield
sire
multiply
generate
render
return
català
procrear
generar
reproduir
produir
reproduir-se
engendrar
fresar
espanyol
multiplicarse
producir
procrear
generar
desovar
reproducirse
reproducir
engendrar
Gerar
a través del temps
Gerar
per variant geogràfica
Angola
Comú
Moçambic
Comú
Portugal
Comú
Més varia