TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
skirt
Spanish
bordear
Envoltar.
envoltar
encerclar
English
skirt
English
border
Spanish
bordear
Limitar.
limitar
vorellar
voretar
English
border
envoltar
encerclar
1
I Tafaig, després d'acariciar el morro d'aquella mula pacient, la va
envoltar
.
2
Obeint un senyal de Marc, l'escorta va
envoltar
Ieixuà i se l'emportà.
3
Jo vaig
envoltar
el vehicle apuntant amb l'arma i cridant: ¡el conductor!
4
Va
envoltar
l'Alícia amb els braços i la va ajudar a aixecar-se.
5
La família va
envoltar
els nouvinguts amb somriures i un aire d'expectació.
1
Per exemple, mai no vaig poder fer un barril a punt
d'
encerclar
.
2
No es pacífic
encerclar
comissaries ni habitatges de les forces d'ordre públic.
3
Vaig rellegir les anotacions i vaig
encerclar
els deu punts més importants.
4
Demà és la data que en Zobrist va
encerclar
al meu calendari.
5
Parlen
d'
encerclar
,
de fer un cercle al voltant de la Sagrada Família.
English
tack
Spanish
bordear
Vorejar.
vorejar
English
tack
English
flank
Flanquejar.
flanquejar
English
flank
1
Vers mitjan mes el temps comença a
bordejar
.
2
Bordejàrem
un barranc fins girar a l'esquerra, tot seguint la serra cap al sud.
3
Des del pàrquing, podem començar l'Itinerari Històric de la Gola de Pujol, que
bordeja
el canal.
4
Després, anessin on anessin, serien a la Ruta 16, que
bordejava
l'Androscoggin de nord a sud.
5
I el Blanes Tour: un passeig en tren turístic
bordejant
la línia marítima de Blanes, primer poble de la Costa Brava.
6
Com si allò no anés amb ell, el candidat de CDO airejava un altre cas que, al seu entendre,
bordejava
la legalitat.
English
skirt
rim
border
edge
adjoin
butt against
butt
abut
butt on
march
tack
wear ship
wear round
flank
Spanish
bordear
rodear