TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
endarrere
in Catalan
Russian
сзади
Portuguese
costa
English
behind
Spanish
detrás
Back to the meaning
Direcció relativa.
cap endarrere
endavant
Related terms
direcció relativa
English
behind
Enrere.
enrere
arrere
a recules
a reculons
Synonyms
Examples for "
enrere
"
enrere
arrere
a recules
a reculons
Examples for "
enrere
"
1
L'un d'ells, el noi Puigdollers, va fer-se
enrere
poc abans del prometatge.
2
L'Angel va caure
enrere
d'alegria i va moure les cames en l'aire.
3
Se'n va adonar a l'instant i de seguida es va fer
enrere
-
4
L'Anderson va mirar l'objecte de forma estranya que l'home havia deixat
enrere
.
5
Però anys
enrere
va rebre el Premi Miró de 1973, entre d'altres.
1
I més
arrere
,
altres càrrecs públics com l'alcalde de València, Joan Ribó.
2
És temps d'actuar per una vida bona, sense deixar a ningú
arrere
.
3
És tallat d'una peça i quan pren una decisió no torna
arrere
.
4
És el moment, doncs, de tirar la vista
arrere
i contemplar l'assolit.
5
El compte
arrere
,
si fa no fa, s'acaba el 15 de desembre.
1
De cap manera podia travessar tota aquella amplada
a
recules
,
caminant d'esquena.
2
Se n'anà
a
recules
mormolant algunes paraules amables per no ofendre-la.
3
D'una banda, progressem molt, però de l'altra anem
a
recules
.
4
Després d'això, es retirà de la cambra, caminant
a
recules
.
5
Vaig continuar apuntant-la al seu mig cap mentre tornava
a
recules
cap al camí.
1
Es va aixecar lentament i va sortir del local
a
reculons
.
2
Quan va veure el gos, es va espantar tant que anava
a
reculons
3
Va començar a bramar i va sortir de l'habitació
a
reculons
ensopegant pertot arreu.
4
Aquests gràcils mol·luscs es mouen
a
reculons
expulsant pel seu tub locomotor l'aigua que aspiren.
5
Assagem un instant, al llindar de set volums ben ordenats, d'entrar dins de la història
a
reculons
.
Usage of
endarrere
in Catalan
1
Aquest és un altre dels carbons rogents que hem hagut d'assumir
d'
endarrere
.
2
Vaig moure el cap endavant i
endarrere
mecànicament, en un intent d'aclarir-me'l.
3
Deixem
endarrere
l'actitud trumpista de primer vaig jo i després els altres.
4
Vaig fer veure que l'estirava endavant i
endarrere
per mirar de sortir-ne.
5
Arrossega la cadira cap
endarrere
i afegeix- :Tenimcoses importants per fer.
6
Inevitablement va recordar pantagruèlics àpats en família, solament un parell d'anys
endarrere
.
7
La nena es balanceja
endarrere
i endavant a la bicicleta i diu:
8
No podien anar endavant ni
endarrere
sense abandonar els ponis i l'equipatge.
9
Es frega l'espatlla i mou el braç endavant i
endarrere
,
fent rotació.
10
D'ara en endavant vigilarien mirant
endarrere
i mirant també cap al cel.
11
Tota la part superior del seu cos semblava moure's endavant i
endarrere
.
12
La Clary va sospirar i es va recolzar cap
endarrere
contra l'escriptori.
13
Però en la meva opinió és més important mirar endavant que
endarrere
.
14
Va passar un parell de pàgines endavant i
endarrere
abans de continuar.
15
Ella en va fer anar la rodeta de l'interruptor endavant i
endarrere
.
16
En Jon Neu va allargar una mà
endarrere
i va desembeinar l'Urpallarga.
Other examples for "endarrere"
Grammar, pronunciation and more
About this term
endarrere
Adjective
Masculine · Singular
Adverb
Noun
Masculine · Singular
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
pas endarrere
mirar endarrere
anys endarrere
cap endarrere
caure cap endarrere
More collocations
Translations for
endarrere
Russian
сзади
назад
зад
Portuguese
costa
trás
detrás
atrás
costas
English
behind
backward
backwards
aft
Spanish
detrás
atrás
Endarrere
through the time
Endarrere
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Less common