TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
esbrinar
in Catalan
Portuguese
explorar
English
search
Spanish
explorar
Back to the meaning
Buscar.
buscar
cercar
explorar
indagar
perquirir
English
search
Synonyms
Examples for "
buscar
"
buscar
cercar
explorar
indagar
perquirir
Examples for "
buscar
"
1
Una vegada, va recordar, ja l'havia hagut d'anar a
buscar
pel poble.
2
No, era millor
buscar
l'oportunitat d'escapar sense que ningú no ho advertís.
3
L'únic que cal fer és
buscar
,
i segur que n'apareixen a grapats.
4
Li va prometre que l'endemà l'aniria a
buscar
després de les deu.
5
Creua el vestíbul d'arribades, agafa l'equipatge i va a
buscar
un taxi.
1
On l'única obligació siga
cercar
la qualitat d'una informació veraç i contrastada.
2
La institució insular s'ha compromès a
cercar
la manera d'assolir aquesta declaració.
3
Per sobreviure, les administracions regionals han d'espavilar-se i
cercar
donants a l'exterior.
4
Així que vaig prendre la decisió d'anar-me'n i
cercar
un futur millor.
5
Aleshores ell i jo començàrem a
cercar
afanyosament la documentació de l'antiquària.
1
Primer que res hauria
d'
explorar
l'interior d'aquell campanar que l'endemà esdevindria minaret.
2
L'O-HB no té més remei que
explorar
a partir d'aquests imprecisos portals.
3
La novetat és tractar
d'
explorar
la construcció ideològica des d'una figura concreta.
4
L'objectiu:
explorar
l'erotisme i la sensualitat mitjançant el joc i la diversió.
5
Veieu el següent vídeo per
explorar
l'animació i el tutorial del joc:
1
Mai no m'he preocupat gaire
d'
indagar
en la història de la família.
2
Va
indagar
al mercat, fent servir la cicatriu com a senyal d'identificació.
3
Després d'assimilar la seva situació, Colom va començar a
indagar
altres camins.
4
Delicadament va tornar a preguntar per mirar
d'
indagar
qui era aquella noia.
5
Quan, entre murmuris de desacord, l'empedrat va quedar net, començaren a
indagar
.
Usage of
esbrinar
in Catalan
1
De ben segur que hauria trobat la manera
d'
esbrinar
on era l'Orlov.
2
Fes tot el que puguis per
esbrinar
d'on ha sortit l'últim correu.
3
Li va explicar el que volia
esbrinar
,
i l'empleada li va contestar:
4
I com
esbrinar
a partir dels destins individuals la història d'una societat?
5
M'he pres la molèstia
d'
esbrinar
les marques i els preus que costen.
6
Era difícil
d'
esbrinar
què hi havia d'original als replecs del seu interior.
7
Les raons de la tornada a Itàlia de Kammoun encara s'han
d'
esbrinar
.
8
Li va oferir beure mentre l'altre intentava
esbrinar
on s'amagaven els rosegadors.
9
En aquest cas, hauríem de poder
esbrinar
fàcilment el nom d'aquest subjecte.
10
Però ell s'hi va resistir, desesperat per
esbrinar
d'on provenia aquell escàndol.
11
Que el pare provaria
d'
esbrinar
l'origen del meu comportament com un detectiu?
12
En bon moment se m'havia ocorregut
esbrinar
el perquè de tot plegat.
13
La Benemèrita ha iniciat la investigació per
esbrinar
les causes d'aquest accident.
14
És clar, he provat
d'
esbrinar
si alguna d'elles comparteix el meu do.
15
Una investigació formal mai no era un autèntic intent
d'
esbrinar
la veritat.
16
Va mirar
d'
esbrinar
què tenien que fes pensar que no eren mercaders.
Other examples for "esbrinar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
esbrinar
Verb
Frequent collocations
intentar esbrinar
esbrinar alguna cosa
esbrinar la veritat
esbrinar les causes
esbrinar el motiu
More collocations
Translations for
esbrinar
Portuguese
explorar
pesquisar
buscar
procurar
investigar
English
search
explore
research
Spanish
explorar
buscar
inquirir
averiguar
investigar
Esbrinar
through the time
Esbrinar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common
Balearic Islands
Common