TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
esclat
in Catalan
Russian
electrona risso
Portuguese
electrona risso
English
electrona risso
Spanish
electrona risso
Back to the meaning
Tàxon.
electrona risso
Related terms
tàxon
English
electrona risso
Portuguese
surto
English
eruption
Spanish
erupción
Back to the meaning
Brot.
brot
erupció
English
eruption
Portuguese
estouro
English
explosion
Spanish
explosión
Back to the meaning
Explosió.
explosió
detonació
English
explosion
English
rolling
Back to the meaning
Retruny.
retruny
retrò
retrunyiment
English
rolling
Synonyms
Examples for "
retruny
"
retruny
retrò
retrunyiment
Examples for "
retruny
"
1
Al cap d'un moment un
retruny
obscur m'estremí de dalt a baix.
2
Els trons s'espaiaven i el
retruny
se sentia sordament, a la llunyania.
3
L'Alex va sentir un
retruny
darrere el cap i es va espantar.
4
El
retruny
de les primeres explosions m'arriba ara; ha trigat quinze segons.
5
Un
retruny
provinent del sud el va fer girar i mirar enrere.
1
I llavors ho va sentir: un
retrò
brutal, intercalat amb sorolls sords.
2
I, de cop i volta, va esclatar un
retrò
just sobre seu.
3
Els sorolls eren insuportables: el vent, els crits i el
retrò
dels propulsors.
4
El cap va caure, arrencat, i va semblar que el
retrò
se'n reia.
5
El
retrò
de les rialles de l'Emmett ressonava de manera ocasional per l'espai obert.
1
El motor es va posar en marxa al primer intent amb un
retrunyiment
.
2
En aquell mateix instant, se sentí un
retrunyiment
eixordador a fora del palau.
3
La seva veu era
retrunyiment
i buidor.
4
Rauros continuava amb el seu
retrunyiment
interminable.
5
S'espera que el proper
retrunyiment
a Tom-all-Alone's sigui força profitós, perquè unes quantes cases més són a punt de sucumbir.
Other meanings for "esclat"
Usage of
esclat
in Catalan
1
Des del centre del rectangle somreien, agafats de mans, durant
l'
esclat
d'ovació.
2
I, a distància, incessant,
l'
esclat
alegre dels coets moria en l'aire càlid.
3
Vam sentir un fort estrèpit, com
l'
esclat
d'una bomba i, després, silenci.
4
Un esclafit sorollós semblant a
l'
esclat
d'una bombeta va sobresaltar en Thomas.
5
La imaginació reconstrueix aquell indescriptible
esclat
lluminós a l'entorn d'una figura humana.
6
El curs passat l'EuroCup no va finalitzar després de
l'
esclat
del coronavirus.
7
Fràgil trama de colors que amoroseix els sentits abans d'abocar-los a
l'
esclat
.
8
Aquest estiu s'han complit cent anys de
l'
esclat
de la Gran Guerra.
9
Torna
l'
esclat
social, tornen els aldarulls, torna la violència urbana a Barcelona.
10
Al setembre es compliran 10 anys de
l'
esclat
de la crisi econòmica.
11
Tantost finien llur tasca perillosa,
l'
esclat
d'entusiasme ressonava per tot el teatre.
12
Ambdós s'hi lliuraven, ara sí, amb tots els sentits, fins a
l'
esclat
.
13
L'
esclat
d'energia positiva que tan bé saben transmetre els CEO més eficaços.
14
Les dones més belles perden
l'
esclat
quan t'adones que menteixen pel coll.
15
Mentrestant en Jordi avançava rabiós per entre
l'
esclat
de la natura rejovenida.
16
Però després de
l'
esclat
de la Guerra civil, el projecte quedà truncat.
Other examples for "esclat"
Grammar, pronunciation and more
About this term
esclat
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
esclat de llum
esclat social
esclat de rialles
gran esclat
esclat de joia
More collocations
Translations for
esclat
Russian
electrona risso
Portuguese
electrona risso
surto
explosão
epidemia
erupção
deflagração
estouro
English
electrona risso
eruption
outbreak
irruption
explosion
burst
rolling
peal
roll
pealing
tumultuous disturbance
outburst
Spanish
electrona risso
erupción
irrupción
comienzo
brote
estallido
explosión
arrebato
arranque
tumulto
Esclat
through the time
Esclat
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Common