TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
expressió
in Catalan
Portuguese
expressão
English
face
Spanish
estampa
Back to the meaning
Posat.
posat
aspecte
English
face
Portuguese
enunciado
English
vocalization
Spanish
emisión
Back to the meaning
Emissió.
emissió
enunciat
English
vocalization
Synonyms
Examples for "
posat
"
posat
aspecte
Examples for "
posat
"
1
Pearl m'havia
posat
una mà a l'esquena; amb l'altra m'acariciava els cabells.
2
S'ha
posat
la gorra, ha saludat l'amo, m'ha evitat amb els ulls.
3
En Rogeli ja s'ha
posat
l'americana i torna a sortir de l'habitació.
4
D'una manera o altra, però, l'esdeveniment havia
posat
la família en commoció.
5
Ni tan sols m'he sobresaltat quan l'enorme mecanisme s'ha
posat
en marxa.
1
Els ulls, malgrat el desastrós
aspecte
que presentaven, s'intuïen d'un castany clar.
2
Quant al darrer
aspecte
,
cal veure les altes d'ofici cas per cas.
3
Melcior, que continuava tenint
l'
aspecte
d'un fantasma, s'estava al costat d'en Galè.
4
És potser la sagrada por a l'altre
aspecte
de Josep Pla, l'humorista?
5
Però el que li va cridar completament l'atenció era
l'
aspecte
d'aquells poms.
Portuguese
reflexão
English
manifestation
Spanish
expresión
Back to the meaning
Manifestació.
manifestació
reflex
English
manifestation
Portuguese
expressão matemática
English
expression
Spanish
expresión
Back to the meaning
Fórmula.
fórmula
English
expression
Other meanings for "expressió"
Usage of
expressió
in Catalan
1
Per
l'
expressió
que fa m'adono que ha estat la pitjor resposta possible.
2
La llibertat
d'
expressió
i la dels mitjans de comunicació s'ha de garantir.
3
En
l'
expressió
del rostre d'ella, s'hi podia llegir un prec de pietat.
4
En Glen em va mirar amb
l'
expressió
buida i em va dir:
5
Em vaig tombar cap a l'Evan, no suportava veure
l'
expressió
d'en Ben.
6
Sense fer cas de
l'
expressió
atònita dels seus acompanyants, va dir rotundament:
7
No es poden empresonar les idees ni prohibir
l'
expressió
d'un poble pacífic.
8
La tradició popular situa aquesta
expressió
a l'època de la colonització d'Amèrica.
9
L'
expressió
del seu rostre era tan vaga com la d'un bou desnucat.
10
Aquesta última
expressió
va lligada a l'absència de la creu a l'encapçalament.
11
Jasíone no va veure
l'
expressió
d'Adonis Adiant quan el va deixar enrere.
12
L'
expressió
indefinida entre parèntesis adopta diferents formes amb l'objectiu d'aconseguir precisió semàntica.
13
L'
expressió
inicial de Vanir d'estoica impassibilitat es convertí aviat en franc menyspreu.
14
En sentir l'impacte, el patró es va girar amb una
expressió
d'incredulitat.
15
L'
expressió
d'en Raül ho diu tot, i l'Elisabet se n'adona de seguida.
16
Els aplaudiments sempre són, a tot arreu, una
expressió
d'alegria i d'aprovació.
Other examples for "expressió"
Grammar, pronunciation and more
About this term
expressió
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
tenir una expressió
màxima expressió
expressió de sorpresa
expressió seriosa
expressió artística
More collocations
Translations for
expressió
Portuguese
expressão
rosto
aparência
enunciado
reflexão
manifestação
expressão matemática
fórmula
provérbio
locução
idioma
ditado
English
face
facial expression
expression
aspect
look
vocalization
utterance
manifestation
reflexion
reflection
formula
locution
saying
Spanish
estampa
aspecto
expresión
apariencia
emisión
enunciado
reflejo
manifestación
fórmula
locución
Expressió
through the time
Expressió
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common
Balearic Islands
Common