TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
mandat
in Catalan
Russian
мандат
Portuguese
procuração
English
mandate
Spanish
contrato de mandato
Back to the meaning
Terme legal.
Related terms
terme legal
English
mandate
Portuguese
mandado
English
writ
Spanish
requisitoria
Back to the meaning
Ordre.
ordre
disposició
decret
dictat
prescrit
manament
requisitòria
intimació
English
writ
Synonyms
Examples for "
ordre
"
ordre
disposició
decret
dictat
prescrit
Examples for "
ordre
"
1
Al cap d'uns minuts va sortir la senyora Gili amb
l'
ordre
judicial.
2
Praga és una barreja de
l'
ordre
i l'absurd, l'exageració i la calma.
3
El Rector no l'escoltava ja quasi, preocupat amb un altre
ordre
d'idees.
4
He imprès
l'
ordre
del dia de la reunió del Comitè d'Afers Miners.
5
Començava a fosquejar i Hug va donar als seus homes
l'
ordre
d'acampar.
1
La
disposició
va sorgir d'una esmena de Catalunya Sí que es Pot.
2
Aquesta captivadora
disposició
d'ànim venia provocada per l'assenyada conversa de l'amo hospitalari.
3
Els detinguts, tres d'ells amb antecedents policials, han passat a
disposició
judicial.
4
Els detinguts, cinc d'ells amb antecedents policials, han passat a
disposició
judicial.
5
Els detinguts, quatre d'ells amb antecedents policials, han passat a
disposició
judicial.
1
Sosté que el
decret
no hauria d'afectar els projectes a punt d'executar-se.
2
És l'hora de superar herències del
decret
de Nova Planta com l'infrafinançament.
3
De memòria, Condorcet es va posar a citar el
decret
de l'Assemblea:
4
D'altra banda, el
decret
recull l'increment dels tipus impositius de tres impostos.
5
A més d'abaratir aquestes intervencions, la modificació del
decret
busca que les
1
I després l'ha
dictat
:
23 anys de presó, ja paraula de llei.
2
En poc més d'una setmana, la jutgessa Francisca Ramis haurà
dictat
sentència.
3
Òbviament, catalans i aragonesos recelaven d'un rei al
dictat
de Lluís XIV.
4
Déu ha
dictat
que aviat serà l'hora de cridar-me al seu costat.
5
Probablement no s'hauria
dictat
ni la desproporcionada condemna que es va imposar.
1
Només seran obligatoris els equips de protecció individuals quan així estigui
prescrit
.
2
La majoria de crims del pop espanyol dels vuitanta ja han
prescrit
.
3
La vacunació es farà en dues dosis, tal i com està
prescrit
.
4
A Lubitz, que patia també problemes de son, li haurien
prescrit
Agomelatina.
5
A més, s'havia saltat el règim
prescrit
i temia una nit agitada.
1
És un
manament
de Jesús: que la vostra joia sigui completa, total.
2
La Paquita s'havia pres com un
manament
les paraules del seu marit!
3
Us dono un
manament
nou: que us estimeu els uns als altres.
4
Ell li va demanar farfallejant si s'imaginava complint el
manament
del matrimoni.
5
El PP és qui incompleix el
manament
del Consell de Participació Ciutadana.
1
Potser algú preguntarà: i com anava la cosa respecte de la
requisitòria
?
2
Però evidentment la
requisitòria
és un parany per a justificar l'aplicació del 155.
3
L'Audiència ha dictat una
requisitòria
i ha fixat el judici per al juny.
4
Que sàpiga que has retardat l'acabament d'una
requisitòria
monumental contra la nostra societat.
5
Finalment, gràcies a la
requisitòria
del vehicle, es va poder localitzar a Dos Hermanas.
1
Al matí, la senyoreta Julie va despertar-lo amb una sacsejada i una
intimació
.
2
Els presagis també es multipliquen: a hores d'ara tot sembla una
intimació
,
un signe.
3
Després de fer-li aquesta
intimació
,
va deixar-la a la cuina i va anar cap a l'estable de les vaques.
Portuguese
mandato
English
power of attorney
Spanish
representación legal
Back to the meaning
Poder.
poder
imperi
procura
procuració
English
power of attorney
Portuguese
delegação
English
commission
Spanish
encargo
Back to the meaning
Comissió.
comissió
encàrrec
English
commission
Other meanings for "mandat"
Usage of
mandat
in Catalan
1
Aportar frescor a la política comunal davant l'opacitat i l'immobilisme d'aquest
mandat
.
2
Aquest és un
mandat
complicat per l'impacte d'EMAP en les finances comunals.
3
D'aquesta forma, es compleix un dels objectius fixats a inici del
mandat
.
4
Per la seva part, Vinyals recuperarà l'alcaldia en l'últim any de
mandat
.
5
Durant el primer
mandat
d'Ada Colau s'ha fet èmfasi en aquest tema.
6
Ha estat, però, durant l'actual
mandat
quan s'ha fet un salt endavant.
7
El referèndum de l'1 d'octubre no és un
mandat
,
fou una mobilització.
8
Alguns defensem que s'ha de fer efectiu el
mandat
de l'1 d'octubre.
9
Els beneficis acumulats del nostre
mandat
són entorn d'uns cent milions d'euros.
10
Com ha canviat la relació amb la majoria respecte de l'anterior
mandat
?
11
El
mandat
s'acaba i en recordo l'inici, a les primeries del 2016.
12
Fa poc més d'un mes que els comuns han iniciat nou
mandat
.
13
No, no, jo ara estic aquí a l'exili pel
mandat
de l'1-O.
14
I hem aconseguit acabar el nostre
mandat
reduint d'endeutament a 16 milions.
15
Quan s'acabi el
mandat
i els anglesos se'n vagin, expulsarem els jueus.
16
I a la finalització d'aquest
mandat
el deute és de 34 milions.
Other examples for "mandat"
Grammar, pronunciation and more
About this term
mandat
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
mandat democràtic
anterior mandat
anys de mandat
segon mandat
nou mandat
More collocations
Translations for
mandat
Russian
мандат
доверенность
Portuguese
procuração
mandato
mandado
delegação
mandatos
English
mandate
power of attorney
writ
judicial writ
commission
commissioning
authorization
authorisation
Spanish
contrato de mandato
delegacion
mandato
delegación
mandato político
mandato politico
requisitoria
disposición
orden
representación legal
poder notarial
poder
encargo
comisión
autorización
Mandat
through the time
Mandat
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Common